Siempre hay un Traje de Gorila…

Señores, señoras, adorable público.

Siguiendo con los fastos de la Semana Internacional del Traje de Gorila queremos presentarles este escalofraento documiente que demuestra a las claras que detrás de cada gran creación hay un hombre. Y ese hombre se viste de gorila.

¿Han visto recientemente la tele? Los programas de dibujos animados… esos que ponen en pocos caales para poder emitir en su lugar interesantísimas telenovelas y grandes programas de estudio antropológico… pues bien, si hubieran estado mirando sus pantallas habrían logrado ver esto:

Vae, es del 97, pero no estamos ahora hablando de eso. Estamos hablando de una serie de dibujos que continuaba a otras series de dibujos incluyendo el matiz «políticamente correcto» (había negros, discapacitados, desequilibrados…) y eso tuvo que salir de algún lado…

Es decir, de la anterior serie de dibujos de los cazafantasmas. Bueno, de una de las dos. Y a esto le siguieron los videojuegos y las «películas» y los lanzamientos para vídeo y tal… Pero tuvieron que ponerse «Los originales«.

¿Por qué?

Pues porque, mientras, alguien había sacado «CazaFantasmas«

Aquí llegamos a nuestro Gorila.

Porque esta serie sobre dos cazafantamas y su gorila amigo/mascota no es en realidad original. No, no es que copiara nada. Miliki jamás habría permitido ese tipo de dibujos en uno de su programas… Es porque antes de que saliera esta serie hubo otra cosa.

¿Esto?

No. Ni la película original, ni la segunda parte. Algo anterior incluso que dió paso a tantas cosas relacionadas con los Cazafantasmas, algo distinto que inició «el nombre» y que consistía en esto:

¡¡¡EFECTIVAMENTE!!!

Las pelis, las series, los cómics, los videojuegos… a partir de una serie con dos tipos… ¡¡¡Y UN TRAJE DE GORILA!!!

Así que ya sabéis, la próxima vez que penséis que esto de los «Trajes de Gorila» no os ha afectado en absoluto…

RECORDADLO!

Cómic en Serie

Vivimos en una época de Series. Sí, ahora mismo la televisión tiene muchas cosas interesantes que ofrecer, es un género en auge, por eso no es extraño que otro tema candente como los Cómics vaya a unirse en un puñado de Series que, sin duda acabarán siendo de Culto.

Una de las más esperadas por todos los lectores es 52. Durante un año entero, a razón de uno por semana, seguiremos los pasos del Universo DC. Nos enteraremos en tiempo real de los planes, las traiciones, los ataques terroristas, los problemas con el Presidente Americano y varios raptos de Superheroínas. Este va a ser un año muy largo para Bruce Wayne.

Alias es la historia de una mujer. Una mujer que no tiene muy claro qué es lo que hace, para quién trabaja o quienes son en realidad sus amigos. Tampoco recuerda del todo por qué no se puede sentar. Todo ello con una trama más enrevesada que sus diálogos. Alias es un nuevo tipo de historias de detectives, de espías y de superhéroes. O puede que no.

Si algo hace falta para investigar un crimen no es buscar testigos poco fiables; mendigos, borrachos, yonkis; y aporrearlos en una oscura callezuela para sacarles la información. Hace falta auténtico trabajo detectivesco. Hace falta trabajo científico. En una de las ciudades con más historia y más alma de todo el Universo DC esa gente tiene un nombre… CSI: Gotham.

Pocos trabajos son más frustrantes en el Universo Marvel que el del enterrador. Si además eres un pretencioso alternativo indie al que le gusta el culebrón disfrazado y con un uso más recurrente de las drogas que un guionista inglés puedes imaginarte lo jodida que es tu vida. Quédate a dos metros bajo tierra va de eso. De la búsqueda del sentido de la vida, de la sexualidad, del tejido de la realidad y de por qué es tan difícil cobrar una factura en el único lugar del multiverso en el que los de pompas fúnebres TAMBIÉN tienen que soportar quejas de sus clientes.

Ser presidente nunca ha sido fácil. Siempre hay decisiones que tomar. Siempre hay gente qe depende de ti. Siempre hay alguna historia túbia sobre cómo llegaste al poder, como lo conservas o qué pretendes hacer con él. Ser presidente de Estados Unidos te obliga a tener una vida movia y tratar con superhéroes. Por suerte a algunos los conoces desde jovencito. Aunque eso no impide que sea difícil el trabajo yla vida en El Ala Oeste de la Casa Blanca de Smallville.

Esta es la historia de Foggy Nelson. De cómo su ex le lió para que la ayudara cuando el patriarca de la familia Osborn acabó en la cárcel y de cómo a él le tocó no solo conseguir que la empresa tirará adelante sino que también lo hiciera su firma de abogados, Nelson & Murdock, después de que Murdock cometiera errores que se veían venir (a cámara lenta). Esto es Arrested DDevelopment; la comedia en la que la depresión acecha raspando la superficie.

Imagina que recibes algo. Puedes usarlo… pero no tienes muy claro como. Tampoco encuentras gente que te ayude de veras. La gente se limita a afilar los cuchillos dudando que sepáis siquiera de qué van los cómics y el resto de la industria está haciendo palomitas. Cuando te das cuenta de que quizá el bocado ha sido muy grande y en todos los Partes del Día aparece la palabra retraso te das cuenta de una cosa… tú y tu equipo andáis… Perdidos

Y próximamente: Vengadores Desesperados

Lost: La Partidita

Llegado en un pequeño cofre está la respuesta a una e las preguntas que la humanidad se ha hecho este año: «Pero… ¿cómo co*** hacen los guiones de «Lost»?» Un espía nos los hizo llegar, una azafata los escondió, un demonio inferior (Marketing) certificó su autenticidad. Así que aquí lo tenemos. Cada fin de semana Jotajota Abrams se reúne con un grupo de amigos para jugar una partidita de rol, el lunes usa sus notas para elaborar los guiones. Nosotros hemos logrado acceder a alguna de estas notas que os ofrecemos ahora.

¿Qué no tiene relación con los cómics? ¡¡¡Ridículo!!! En un episodio se ve claramente al niño leyendo un cómic de «Linterna Verne» que debe ser de Novaro lo menos.

Clica para verlo en grande. Veis, sí hay relación.

Comienza la partida. Me temo que hay demasiada gente. No puede salir nada buenos…

A: Estáis en la playa, vuestro avión está desperdigado, oís un ruido sospechoso de entre la vegetación, los árboles tiemblan… ¿Qué hacéis?
Jack: Me quedo mirando a ver si sale…
A: Ahm…. no, no sale.
J: Voy para allá. Miro los árboles parar encontrar el rastro.
A: No ves árboles rotos…
J: ¿No? ¿A qué nos enfrentamos…? ¿A un Koala gigante?
A: Definitvamente, va a ser una partida muuuuy larga.

A: ¿Tú qué haces, Locke?
L: Soy un cazador de la leche así que decido salir a cazar…
A: Ahm… pero es que ibas en Silla de ruedas. ¿Recuerdas? Te cogiste un defecto mayor para…
L: Bueno pues… ¡¡¡lo cambio!!! En lugar de eso una cicatriz en la cara
A: Sólo con eso…
L: ¡¡¡Y Locura!!! Empiezo a decir que la isla está viva…
A: Bueno, vale, venga, lo que sea…

A: Unos están recogiendo objetos, otros están trasladando cosas, etc… ¿Tú que haces, Shannon?
S: Me unto de aceite y tomo el sol.
A:¡¡¡ESO ES TODO!!!
S: Sí.
A: Se acabó, la próxima vez que me digan «Puedo traer a mi hermana a la partida» te diré que te… ¡¡¡¿Quieres dejar de ligar con Sayid?!!!

A: Bueno, ¿tú qué haces, Sawyer?
S: Recojo todo lo que pueda…
A: Muy bien.
S: …y me lo guardo
A: ¡¡¡¿QUÉ?!!!
S: Claro, soy un pícaro.
A: Pero… pero… pero…

A: Vale, el Marshall se está muriendo, ¿qué hacéis?
Sawyer: Le pego un tiro.
A: ¿QUÉ? … Bueno, tira…

A: Ufff… un 7… disparas, aciertas, pero no le matas… ¿qué haces?
S: Me voy a buscar al médico.
A: Lo estáis haciendo aposta…

A: Vale, haz una tirada en la tabla de encuentros…

A: Os encontráis con un… ¡¡¡Oso polar!!!
K: Ahm… ¿en una isla tropical?
A: ¡¡¡TAMBIÉN TÚ!!! ¡¡¡¿Quieres enfrentarte a la Tabla de Encuentros?!!!
K: Vale, vale, un Oso Polar…

A: Así que… encuentras un sitio con cadáveres…
Jack: ¿Puedes describirlo?
A: Pues… es como una cuevita… hay roca… hay agua… y cadáveres…
J: Vale, pruebo si el agua es potable…
A: Pero… los cadáveres…. yo… bueno, tira el dado…

A: Sí, lo es.
J: ¡YUHU! ¡¡¡Ya tenemos un sitio para refugiarnos!!!
A: Y…. ¿y los cadáveres?
J: Bueno, ellos ya NO necesitan refugio.

A: Bueno, Jin, es tu turno de acción…
J: Hablo con…
A: No puedes, ya sabes… ¿querías un ninja yakuza, no? Y no miraste tus rangos de idiomas, ¿eh? ¡¡¡PUES TE AGUANTAS!!!
J: Pero… ¿y mi moto ninja?
A: ¡¡¡EN EL AVIÓN!!! BWA-HA-HA!!!

A: Bien, Charlie, ¿qué haces?
C: Pues… soy una estrella del Rock así que saco mi guitarra y…
A: Ahm… NO tienes guitarra…
C: ¿Cómo que no? ¡¡¡Soy una estrella del rock!!! TENGO que llevar guitarra…
A: No.
C: Quizá me la encontré en l avión…
A: No.
C: O me la encuentre mirando por aquí…
A: No.
C: TIIIIIOOOOOOO, ¡¡¡Que soy una Estrella del Rock!!! ….
A: Haz una tirada de «encontrar objeto»…
C: ¡¡¡Sí!!! ¡¡¡CIEN NATURAL!!!
A:
sigh… Miras hacia arriba y ves tu guitarra colgada de las ramas del árbol.


A: Bueno, chicos, no es por meteros prisa pero… llevamos ya ocho sesiones y aún nadie.. ehem ha mapeado la isla…
Jack: Que lo haga Sayid.
S: Eh, no, siempre me toca a mí. Que lo haga una de las tias…
Shannon: Uy, no, que yo aún no estoy tostada del todo..
K: Yo menos…
C: Yo estoy embarazada… que lo haga Locke.
L: No, Locke es un gran cazador, tiene que buscar jabalíes y matarlos… y somos cuarenta supervivientes…
A: Hablando de lo cual, si quisierais hablar con algún Personaje No Jugador
L: Locke no quiere, Locke opina que no hay que cogereles cariño…
A: Por si mueren…
L: Por si dejamos de tener Jabalies…
A: Ahm… Bueno, vale, lo que sea.

A: Bien, Hurley, todo el mundo está repartido en uno de los dos campamentos, la tensión se palpa, Sayid se ha ido ya y aún no tenéis ni idea de los secretos de la isla… ¿Qué haces?
H: Organizo un torneo de golf.
A: ¡¡¡¿QUÉ?!!!
H: Claro, me pillé Obesidad a favor de «destreza con el palo de golf» así que…
A: Locos, estáis todos locos…

A: Vale, Sayid, has logrado liberarte de tu captora, ¿qué haces?
S: Arramblo con los mapas… ¡¡¡y la cajita de música!!!
A: ¡¡¡¿QUÉ?!!!
S:
Puede ser útil para el transmisor…A: ¡¡¡¿Y POR QUÉ NO USAS EL DISCMAN DE HURLEY?!!!
H: ¡¡¡EH!!!!
S:
Me la llevo para reparar el chisme electrónico…
A:Vale.

A: Vais a buscar a Ethan que ha raptado a Charlie y a Claire… El grupo lo forman Locke, Jack y Booner
K: Y yo…
A: ¿Tú?
K: También sé descubrir rastros…
A: ¿Por… Por qué?
K: Mira, lo pone en mi ficha, de pequeña…
A: ¡¡¡ESTOY HARTO DE FLASHBACK!!! ¡¡¡¡DE QUE OS DEDIQUÉIS CADA DOS POR TRES A LEERME VUESTRAS FICHAS!!! ¡¡¡Si quisiera leer las puñeteras fichas habría empezado por ahí!!!
K: Pero lo pone y tú lo aprobaste…
A: ¿Yo?¿ Qué había tomado?
K: Tequila.

A: Te encuentras a Ethan, ¿qué haces, Jack?
J: Pues… me lío a mamporros….
A: Tira…

A: Ufff… pifia, no solo te da una paliza, además te golpeas tú solito contra el suelo… Cuando te levanta ves a Charlie colgado…
J: Qué novedad.
A: De una rama.
C: ¡¡¡¿Eh, yo podría haber vencido a Ethan!!!
A: ¿Sí? ¿Seguro, Mr. Sacrifico-puntos-de-constitución-para-ser-estrella-del-rock? Mira, voy a hacer una tirada… Ooooh, Jack no puede hacer nada, estás muerto.
C: ¡¡¡QUÉ!!! ¡¡¡NO PUEDE SER!!!
A:
Oh, sí.
C: Pero… pero.. pero… Tíoooo… dame otra oportunidad.
A: No. Has muerto, fin. Saca una ficha vacía…
C: Tío, venga, aún no he podido usar ningún conjuro de trovador
A: Que no…
C: ¿Cómo va a sobrevivir el grupo sin su mediano?
A: No. Y, te recuerdo, esto NO es El Señor de los Anillos.
J: Venga, tío, dale otra oportunidad… hazle una marca en el papel y la siguiente es definitiva…
A: Hmpffff…. Tira los dados
J: ¡¡¡VEINTE NATURAL!!! ¡¡¡ESTÁ SALVADO!!!
A:
Empiezo a odiar esta campaña…

A: Bueno, hoy Claire no puede venir así que vamos a dejar su trama colgada, ¿os parece?

A: imaginaba algo así…

A: Vale, Boone, Locke, encontráis algo… una trampilla en el suelo… ¿Qué hacéis?
L: Locke cree que… quedarse mirando.
B: Si Locke lo cree yo le secundo…
A: Pero… pero… ¿no vais a tratar de abrirlo?
B: Sí, seguro que hay trampas… y, claro, como el pobre Boone es prescindible…
A: No vais a hacer…. ¿nada?
L: Aha…
A: Estáis minando mi moral… ese es vuestro truco…

A: Vale, te encuentras una maleta… es tuya… ¿Qué haces?
K: No la quiero…
A: ¿QUÉ?
Sawyer: ¿Me la puedo quedar?
A: ¿CÓMO?
K:
Sí, claro…
A: PERO… PERO… Kate, tú historia… tu trama.. es maleeetaaaa….
K: Oh… sí… bueno… devuélvemela…
S: No quiero. Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita…
A: ¡¡¡ARGH!!! ¿Para qué me molesto en hacer subtramas?

A: Bueno, Michael, ¿tú que haces?
M: Como soy arquitecto voy a diseñar algo para irnos de la isla… con restos del avión…
A: Pero.. eres arquitecto…
M: Aha.
A: ¿Cómo quieres…? Da igual, vale, lo que sea.

A: Bien, estáis contra Ethan, sorprendentemente Jack ha sacado unas tiradas cojonudas así que le tenéis en el suelo… ¿Qué hacéis?
J: Le encañono para interrogarle.
L: Le encañono para interrogarle.
S: Le encañono para interrogarle.
K: Le miro fijamente con mi cara «sin sonreir» y me preparo para interrogarle.
C: ¡¡¡LE PEGO UN TIIIIROOOO!!!
A: ¡¡¡QUÉ!!!
… Esto… esto… él… es una fuente de información… podría…
C: ¡¡¡LE PEGO UN TIIIIROOOO!!!
A: sob sob
Tirad iniciativa
C: ¡¡¡Sí, he ganado!!!! Soy el primero en actuar, bang, bang, muere cabrón…
J: Abrams, tío, deja de llorar, en serio…

Continuará…

Ya que estamos en ello. Supongo que sabéis quién se ha rumoreado con insistencia -ja!- que será el protagonista. Seguro que por eso habéis llegado hasta aquí, y ahí está vuestra recompensa:

ENTREVISTA A NACHO VIGALONDO, DIRECTOR DE “LOS CRONOCRÍMENES”.

Originales Aventuras

Cada vez que Warner anuncia un DVD relacionado con las series de animación de DC los aficionados empezamos a sudar. La emoción nos invade, las pulsaciones se nos aceleran y el nerviosismo nos impide dormir.

Como todo el mundo sabe, los personajes que protagonizan estas series animadas son más fieles a su esencia que los de cualquier película o cualquier tebeo pasado, presente o futuro. Cada vez que sale el tema hay alguien que lo dice así que tiene que ser verdad. Lo que no se dice es si la adaptación al cómic de estos dibujos es mejor que las series por lo que entonces la adaptación al papel de la adaptación a la televisión de la adaptación de los tebeos sería ¿Mejor? ¿Peor? que… que… no sé, me duele la cabeza, me parece que me he perdido.

A lo que iba. Que Warner anuncia que va a sacar en DVD la serie animada de Superman. Si te gustan estas series habrás comprado los episodios sueltos de Batman que demuestran que la continuidad no es necesaria ya que los editaron sin orden ni concierto. También habrás disfrutado de como suenan las traducciones de VID con el doblaje neutro en los capítulos de la JLA. Las maravillas de la adaptación de algunos nombres ya fueron tratadas con anterioridad en este blog.

Como todavía no están a la venta no sabemos cómo se escuchará la voz de Superman en esta edición de sus aventuras en DVD pero lo que sí podemos hacer es empezar a frotarnos las manos con las nota de prensa y las imágenes promocionales que han facilitado a los medios para anunciar el lanzamiento.

El lema de la colección es «Originales Aventuras Animadas de Superman». Supongo que serán «Originales» porque no serán piratas. O serán «Originales Aventuras» porque nadie las hizo antes. O serán «Originales Aventuras Animadas» para que no se confundan con las «Originales Aventuras no animadas». No sé, el caso es que son originales y signifique eso lo que signifique seguro que como comprador estaré orgullosísimo de tener algo tan original.

También llama la atención la diferencia en entre el Vol. 1 «DC Comics Classic Collection» y el Vol.2 «DC Comics Kids Collection». Como el Vol.2 es para niños me imagino que en el Vol. 1 habrá violencia gratuita y desnudos parciales. Es un suponer.

El primer volumen se compone de dos discos ( por la información de Zonadvd.com uno es doble cara ) e incluirá 18 episodios además de algunos extras. Hasta aquí bien. Parece que es una copia de la edición americana y que no habrá más sorpresas que el audio que lleve y el precio que le pongan.

Lo bueno está en el 2º volumen. 1 disco de una sola cara con 4 capítulos y algunos extras. Parece que los títulos de los episodios de este segundo volumen no coinciden con el orden de emisión pero ahí no quiero entrar ya que algunas veces el orden de emisión no es el mismo que el orden real por motivos de programación. No sé si será el caso.

Lo que importa es que en un disco del volumen 1 caben, por lo menos en una cara 8 episodios. Para ser justos, si contamos los extras y que quede una calidad de imagen aceptablemente buena lo ideal serían 6 episodios por disco ¿no? Pues no.

Hagamos cuentas. La serie tiene 54 episodios. Si le restamos 18 del primer volumen nos quedan 36. A partir de aquí, a 4 capítulos por volumen nos salen 9 volúmenes más así que para completar la serie tendremos que comprar 10 volúmenes.
No voy a hacer un cálculo aproximado en euros ya que no se sabe todavía cuánto costará cada volumen pero las mentes suspicaces pensarán que esto es una vil medida de Warner para sacarnos los cuartos. Nada más lejos de la realidad.

En nuestros días, el espacio de tiempo que dedicamos al ocio es muy pequeño y lo tenemos que repartir entre los amigos, la familia, los tebeos, el cine, la música, etc… Incluso algunos se atreven con los libros y me han dicho (aunque yo creo que es una leyenda urbana) que hay gente que practica una cosa llamada sexo.
Los de la Warner se preocupan por nosotros y por eso ellos mismos nos ayudan a organizar nuestro tiempo libre espaciando los lanzamientos y evitando un atracón televisivo. Todo lo que sea cuidar de nuestra salud mental es bienvenido así que este método de edición es todo un detallazo.

Resumiendo. Que sale Superman The Animated Series en España. Que lo editan como lo editan y que esto es como la caja de bombones de la madre de Forrest Gump.
¿Qué más se puede pedir?

Batman: La Película

Como buen miembro de ADLO! he decidido ver la película de Batman este fin de semana. Una experiencia enriquecedora que me ha mostrado nuevos matices en la oscura figura del hombre murciélago. Creo necesario comentar algunas partes con los miembros de esta desorganización y demás lectores ocasionales para poder intercambiar ideas sobre este clásico moderno.

Auténtica lección de cine en todo lo que le atañe, nos muestra desde el principio las andanzas de Batman contra un combinado de sus peores villanos, las escenasbrillantes se suceden así como el uso de diversos ingeniosos juguetitos.

Pero lo más destacable, sin duda, es su rico guión. Comenzamos con el Duo Dinámico yendo a rescatar un barco para descubrir que en realidad solo era un anzuelo… y Batman es el Cebo.

Ese preciosos tiburón tiene que ser derrotado gracias al oportuno uso de un gran artilugio, y menos mal, porque era explosivo.

Estamos ante una innovadora fórmula que permite el uso de animales amaestrados terroristas de una forma nuna antes vista.


Pero Batman se nos muestra un hombre de recursos, un tipo cauto que sabe lo que puede tener que combatir y que tiene soluciones para todo…

De vuelta en Gotham los Cruzados Enmascarados y la policía discurre sobre los ataques…

Batman:Fue un pez lo que me atacó en la escalera…
Gordon: Y dónde hay un pez hay un… pingüino…
Batman: Pero ese pez me estaba tomando el pelo…
O’Hara: ¡¡¡Como haría el Arlequín!!!
Robin: Parece todo un complicado acertijo… ¡¡¡EL ACERTIJOS!!!
O’Hara: Pero ocurrió en el Mar… M… ¡¡¡de Mujer Gato!!!

[He encontrado esta versión americana, para lso amantes del VOSE
Batman: Pretty fishy what happened to me on that ladder.
Gordon: You mean, where there’s a fish, there could be a Penguin.
Robin: But wait! It happened at sea! See? «C» for Catwoman!
Batman: Yet… an exploding shark was pulling my leg!
Gordon: The Joker!
O’Hara: [It] all adds up to a sinister riddle. Riddle-er. Riddler?
Gordon: Oh! A thought strikes me! So dreadful I scarcely dare give it utterance.
Batman: The four of them. Their forces combined…
Robin: Holy nightmare!
]

La lógica es el principal aliado de esta película, las brillantes deducciones permiten hilvanar escenas de alta carga dramática a la vez que nos ofrecen la posibilidad de medir neustras mentes con la del Mejor Detective del Mundo y su Joven Pupilo.

Así veremos a los superhéroes descubrir la identidad del cuarto integrante del letal grupo:

Batman: Miren este par de chistosos acertijos…
O’Hara: ¿Qué hace un pavo que vuela boca abajo?
Robin: ¡¡¡Engullir!!!
O’Hara: Claro…
Batman: Y la número dos…
Gordon: ¿Qué pesa seis toneladas, se posa en un árbol y es muy peligroso?
Robin: ¡¡¡Un gorión con ametralladora!!!
Gordon: Sí, por supuesto…
Batman: ¿Quién engulliría un gorrión peligrosos?
O’Hara: ¡¡¡Un gato!!!
Gordon: ¡¡¡La Mujer Gato está con ellos!!!

Batman: Look at this pair of joking riddles!
O’Hara: [reading] «What does a turkey do when he flies upside down?»
Robin: He gobbles up!
O’Hara: Of course!
Batman: And, number two.
Gordon: [reading] «What weighs six ounces, sits in a tree, and is very dangerous?»
Robin: A sparrow with a machine gun!
Gordon: Yes, of course.

Y, sobre todo, encontraremos la má directa de las declaraciones villanescas.

Batman: Uno. ¿Qué es amarillo y escribe?
Robin: ¡¡¡Un platanobolígrafo!!!
Batman: Correcto. Dos: «¿Qué personas están siempre de un color?»
Robin: De un color… Rojos… ¡¡¡Los Rusos!!!
Batman: Correcto de nuevo. Asi que… ¿sabes lo que significa?
Robin: Banana… Rusos… ¡¡¡Lo tengo!!! ¡Algún ruso va a pisar una piel de banana, tropezar y partirse el cuello. !
Batman: ¡Efectivamente, Robin! ¡¡¡Es la única explicación posible!!!


¡¡¡SÍ, AMIGOS!!! ¡¡¡DE AQUÍ SALIÓ EL CÉLEBRE PLATANOBOLÍGRAFO!!!

[Batman reads Miss Kitka’s riddles to Robin.]
Batman: One: «What has yellow skin and writes?»
Robin: A ballpoint banana.
Batman: Right! Two: «What people are always in a hurry?»
Robin: Rushing people? Russians!
Batman: Right again! Now, what would you say they mean?
Robin: Banana… Russian. I’ve got it! Someone Russian is gonna slip on a banana peel and break their neck!
Batman: Precisely, Robin! The only possible meaning!

Por supuesto también hay acción, como cuando se enfrentan a la trampa del pingúino en alta mar… Los torpedos mortales que salen del submarino…

Batman: Si pudiera revertir la polaridad… enviando ondas de super-energía…

Pingüino: Maldita sea… ha hecho explotar mi misil… debe haber revertido la polaridad y enviado ondas de super-energía…

[Stuck to Penguin’s magnetic buoy, with a torpedo approaching, Batman pries loose his utility belt transmitter.]
Batman: If I could just reverse the polarity… send out waves of super-energy…
. . .
[An annoyed Penguin observes the destruction of his torpedos.]

Penguin: He must be using his Super-Energy Reverse Polarizer!

Pero no siempre las cosas salen tan bien porque un rato después el Bat-trasto tiene un Bat-Problema

Batman: ¡Oh, cielos! ¡¡¡Se ha quedado sin baterías!!!

. . .
[A third torpedo approaches, but Batman’s transmitter ceases its screeching.]
Batman: Confound it! The batteries are dead!

¿Cómo saldrán del aprieto nuestros héroes? Escuchémosles de vuelta en la Bat-Lancha.

Robin: Cielos, Batman. Una nobleza digna del alama humana…
Batman: Cierto, Robin. Fue… muy noble por parte de ese delfín interponerse en el camino del torpedo para salvarnos la vida…
Robin: Sí, dió su vida por la nuestra…
. . .
[Moments after an off-camera explosion, we see Batman and Robin speeding in their Batboat.]
Robin: Gosh, Batman. Th
e nobility of the almost-human porpoise.
Batman: True, Robin. It was… noble of that animal to hurl himself into the path of that final torpedo. He gave his life… for ours.

También hay… investigación y crítica social. batman descubre de dónde salió el submarino del Pingüino marcando un número de teléfono, al final de la conversación…

Fangschliester: Vaya, Batman, tu voz suena molesta. ¿No habremos hecho ninguna tontería?
Batman: Solamente vender un submarino pre-atómico a una persona que no les ha dejado ni siquiera su dirección completa… Buenos días, Almirante.
Fangschliester: ¡Rayos!

Fangschliester: Avast and belay, Batman. Your tone sounds rather grim. We haven’t done anything foolish, have we?
Batman: [slowly] Disposing of pre-atomic submarines to persons who don’t even leave their full addresses?! Good day, Admiral!
[They hang up.]
Fangschliester: Gosh!

Batman trata de tirar una bomba, se encuentra con unos enamorados, con unas monjas, con un pasacalles, con una mujer llevando un carrito con un niño y, finalmente con una mamá pata y sus patitos… Batman, con la bomba en alto se vuelve a cámara y dice:

Hay días en los que no te puedes deshacer de una bomba.

Y, por supuesto, ROMANCE.

Bruce (Brius) Wayne sale con la periodista Kitka del Clarinski de Moscú. [Literal, en serio] y detrás para protegerle están… El Duo Voyeur

Observemos la imagen del Batmovil…

Bats, pillín, ¿dónde pusiste la cámara?

Ahora mirad la cara de Robin y de Alfred, el mayordomo enmascarado

Es normal que Robin, molesto, apague el visor… casi tanto como el diálogo de Brius (quién, pro cierto, antes estuvo citando a Poe…)

Señorita Kitka… yo… debemos correr riesgos… yo estoy dispuesto a atreverme… atrevámonos a… hacer locuras…

Y entonces la besa. Ella pone cara de «¿Esto es todo?» Los supèrhéreos, señora, son así.
´
Contodos estos atractivos… y algunos mas, ¿aún os váis a resistir a echarle un vistazo a esta gran obra de arte? Ya sabéis… el próximo Bat-Día, a la misma Bat-Hora, en el mismo Bat-Canal

AVIV TSEW!!!

[Post dedicado a la memoria de Frank Gorshin, «El Acertijos«. Allá dónde vayas, habrá un platanobolígrafo para ti]

Mork de Ork

Ésta es una viñeta del número del mes de Spiderman de John Romita (por cierto, que dentro de nada empezará la etapa de John Romita Jr., así que no tendrán que pensarse más excusas para mantener el nombre)


¿Una referencia a Babylon 5 en un tebeo de 1980? Cualquiera diría que el traductor se ha tomado demasiada libertad en traducir el nombre. A ver qué pone en el Amazing original…


La traducción es fiel al original, por tanto el error debe de estar en la nota. Un breve vistazo al reparto de Babylon 5 me hace darme cuenta de que no hay ningún Mork de Ork allí metido (sí, he tenido que mirarlo… no vi la serie. ¿Qué clase de persona se levanta los sábados a las siete de la mañana para verla? Supongo que una que no sabe programar el video… Pero estoy divagando)

Total, que aún te estarás preguntando quién demonios es el dichoso Mork de Ork. Pues este señor de la foto…


Entre 1978 y 1982, este señor (que por cierto no se llama «este señor», se llama «Robin Williams») interpretó el papel de Mork del planeta Ork en una teleserie titulada Mork & Mindy que al parecer tuvo una cierta repercusión, tanta como para ser mencionada en un tebeo del trepamuros

Supongo que al colaborador de Panini que puso la nota de la primera viñeta la asociación Spiderman-Straczynski-Babylon 5 le salió de forma automática… Los riesgos del directo, ya se sabe

[Gracias a Latro por sugerir el tema y darme el trabajo medio hecho]

Hola, Muñeco

Esta dramatización no está basada en hechos reales. Otra cosa es que lo parezca.

Hooola, chicooos, ya he salido de clase. Hay que ver lo que me cuesta ir todo el rato con la mochila y la lechuga…

Dame una S, Dame una M, Dame…

¿Qué quieres que te de, Lana?

Uuuuuh… Mira, soy una animadora, jijijiji. ¿Te gustan mis pompones?

En realidad hay algo que me gusta más.

¿Y qué es, Clark? ¿Mirarme por tu telescopio mientras usas tu supervelocidad para que tu piel ultradura note la fricción?

No, me refiero a la calva de Lex.

Como se puede ver en este gráfico. Y ahora lámeme la calva.


Eh, ¿y yo?

Manda cartas para que salgan la rubita y el negro, a ver si ellos te hacen caso.

Hmmm… oh.. Lex

Aaah… sí.. Clark

Lex, Lex, ¿qué es todo ese ruido?

Ehm.. no, nada, padre. ¿Llevabas mucho tiempo ahí?

No te he visto jugar con los muñecos, si eso es lo que preguntas.

Ah, bien.

Este chico me preocupa, mira que probar si los muñecos se pueden desvestir pero no con la de los pompones…

Intercambiables

Hoy vamos a hablar de una casta diferente de hombres y mujeres. Un grupo de trabajadores que luchan en solitario por el bien de todos y cuyo duro trabajo no es reconocido por nadie. Unas personas incomprendidas a las que la humanidad teme y odia por ser diferentes.
No, no son los mutantes. Son los programadores de televisión.
A esta gente le hace muchísima falta ser defendida por esta asociación.

Imaginemos una entrevista de trabajo a uno de estos profesionales (como la copa de un pino)

-Buenos días ¿Qué desea?
-Buenas, que vengo por lo del puesto de trabajo.
Sí, es Ud. el programador de series de TV. Aquí tengo su currículum ¿Ha trabajado Ud. en Tele 5 verdad?
-Sí
-¿Canceló la serie Ally McBeal cuando faltaban 2 capítulos para que acabara?
-Sí. Es que así se crea más suspense y se engancha a la audiencia. Todavía están esperando.
-Ya, claro. ¿Y canceló también la serie Alias antes de finalizar la primera temporada?
-Sí, hace años, pero al año siguiente la volví a programar.
-Pero la volvió a cancelar.
-Sí pero la he vuelto a programar este año los fines de semana a las 6:30 de la mañana.
-Pero se va a saltar un porrón de capítulos.
-Sí señor, todo el final de la 1ª temporada. Pero ya sabe, lo del suspense y tal.
-Y la volvería a cancelar antes de acabar la 2ª temporada?
-¿A Ud. que le parece? Claro que sí, faltaría más.
-Ya, hablemos de su paso por Antena 3. ¿El Pantano?
-Yo mismo
-¿Lobos? ¿Casi Perfectos?…
-Servidor
-¿Tiene Ud. fijación por las series españolas?
-No, que va, no hago distinciones. Yo también soy el de Angel y Dark Angel y en mis ratos libres me encargaba de cambiar los horarios de 24. Por pasar el rato más que nada.
-¿Ha trabajado Ud. en la televisión pública?
-Sí señor, en TVE
-No me diga más, Ud. era el encargado de Urgencias, Smallville, El Ala Oeste de la Casa Blanca
-Jo, me ha calado a la primera. Yo soy el que inventó el cortar el principio de los capítulos. Así la gente se rompe la cabeza pensando de que narices hablan los personajes.
Impresionante. Veo que también han disfrutado de su talento en las cadenas de cable y satélite
-Sí, allí da gusto trabajar. Imagínese, televisión de pago. Más calidad.
-¿A qué se dedicaba allí?
-Básicamente a investigación e innovación.
-¿Me puede dar algún ejemplo?
-Una vez hice un experimento sociológico y cancelé una serie diaria a falta de dos capítulos para terminar.
-Pero en la tele de pago no se cancela
-Es que ahí está el engaño. No la cancelé de verdad. Se llamaba Ed y emití los dos capítulos 15 días después durante un fin de semana.
-Que cabrón, la gente se tiraría de los pelos
-Ya le digo, menudo despiste tenían. Nos hicimos unas risas.
-¿Qué es lo último que ha hecho en los canales de pago?
-Un estudio de cuantas veces es capaz el cerebro humano de ver el mismo episodio. Todavía no sabemos cuál es el límite.
-Muy bien, creo que eso es todo. Tiene el perfil adecuado. El trabajo es suyo.
-Se lo agradezco mucho.
-¿Cree que se adaptará bien a este sector?
-Sin problemas. Este trabajo me viene como anillo al dedo. Siempre he querido ser editor de cómics.
-Pues empieza mañana. En este negocio necesitamos a gente como Ud. ¡Bienvenido al apasionante mundo de los tebeos!

Espías como Ellas

A veces la televisión guarda sorpresas. Por ejemplo, que alguien decida deliberdamente hacer una serie GENIAL! que «homenajea» sin pudor «Los Ángeles de Charlie«, además de «reflejar» aspectos de otras series como «Nikita» o «Alias» pero, eso sí, con mucho sentido del humor.

Ese es el caso de «She Spies» que logra alcanzar algunos momentos puramente ADLianos manejando conceptos en apariencia trillados. No solo el de las tres malotas redimidas o esa agencia para-gubernamental sino cosas como una llamada de teléfonos en la que se dice «Oh, otra estúpida llamada para situarnos» o se prefiere a los ninjas por ser «Muy educados, siempre atacando de uno en uno

Inexplicablemente cortaron tras la segunda temporada, no se sabe si porque las tres protagonistas tenían cosas mejores que hacer como «Species III» (¡Clásico Instantáneo!) o porque salía muy caro pagar a tres chicas que fueran enfundadas en trajes apretados y… ahm… ¿de qué iba este párrafo?

En resumen, que para echarnos unas risas, revisar tópicos y comprobar hasta que punto podemos encontrar excusas para ver un programa como este.

[Vale, admito que aquí o aquí habrían hecho un post mucho mejor con este material. Solo espero que no lo hayan posteado en uno de esos blogs que no leo y luego se quejan… Pero ya me ha costado encontrar la cabeza y sacar un tema como para que encima os quejéis. No entiendo como puedo empezar el año nuevo con este mal vuerpo y tal dolor de cabeza sin ser editor.]

Superhéroes españoles en tu televisión

Parece más que posible que muy pronto podáis sintonizar en vuestro televisores las aventuras de un grupo de jovenes superhéroes. Eso no sería mucha noticia si no fuera proque viene de la mano de españoles y con dos nombres como Julián M. Clemente y Víctor Gómez que avalan la calidad de la producción.

Para ir abriendo boca podéis miraros aquí el trailer.

Ahora ya sabéis, solo hay que cruzar los dedos y esperar, a ver cuanto tardamos en hartarnos del «merchandisin».