Se suele decir que iniciar un post con una cita clásica da prestancia y proyecta la imagen de que el autor sabe de lo que habla. También que la imitación es el mejor tipo de halago.
Y en pocos entornos esto es tan cierto como en el del cine.
Si consideramos que la más antigua y clásica película que adapta Dracula es un plagio con el nombre cambiado para no tener que pagar a los herederos de Bram Stoker no resulta tan extraño que el concepto de «homenaje» sea tan troncal al séptimo arte. Y que cada vez que una cinta haya triunfado en taquilla…
…la industria se haya lanzado a rodar películas basadas en una premisa semejante. A menudo con la frase promocional «si le gustó X venga a ver Y». E incluso…
…plagios directos de la película que homenajeaba a la original…
…que pueden hasta acabar re-empaquetados en programas dobles con sus sucesivos plagios. Porque esa idea central una vez destilada se convierte en una veta que puede ser explotada una y otra vez…
…y otra vez más.
Hasta convertirse en un concepto recurrente.
Y en algunos casos excepcionales hasta en un sub-subgénero en si mismo.
En tiempos recientes ha habido una productora cuyo nombre se ha hecho sinónimo de «homenaje».
Nuestros lectores más jóvenes (alguno habrá, sobre todo por lo elástico que es el concepto «más jóvenes» para los veteranos de esta Librari) habrán deducido inmediatamente que me referia a la simpar The Asylum.
Una productora que se levantó sobre dos firmes pilares. Sharknado y sus secuelas…
…y una explotación barata y rápida de éxitos de taquilla que han dado en llamar «mockbusters«.
Visto desde fuera podría parecer que el oficio de crear películas homenaje es fácil y cómodo. Al fin y al cabo el film original te da todo el trabajo hecho. Pero no es sencillo caminar esa tambaleante cuerda floja de repetir elementos reconocibles pero no tanto como para que sean demandables por los bien pagados abogados de la grandes productoras.
No todo el mundo puede esperar 95 años a que caduque la propiedad intelectual.
Además se hace casi imposible pretender que el público pague por ver copias ´baratas y cutres de los títulos originales de Hollywood…
…cuando los propios títulos originales de Hollywood empiezan a parecer copias baratas y cutres.
En este cada vez más hostil panorama el homenajeador puede enfrentarse a dificultades adicionales.
Por ejemplo recibir el encargo de repicar una película de hace ya catorce años.
Productores mediocres conformarían con intentarlo. ¿Acaso no es la ley del mínimo esfuerzo la que impera en el submundillo del cine de homenajes? Pero los grandes productores no se rinden. Plantan cara. Presentan batalla. Mueren matando. Y los de Lifetime, teniendolo todo en contra, han decidido echar toda la carne en el asador. Apostarlo todo a resaltar el detalle en el que su imitación difiere del original y de paso…
…abofetear a su película homenajeada con un SPOILER de década y media.
Bueno, al menos eso ahorrara trabajo a quienes hagan la traducción del título para el mercado hispano-latino… Su a «Telma and Lois» acá la rirularon «un final inesperado», a laúltima seguro le ponen algo así como «El final que te esperabas: Obviamente sobrevive».
No quiero saber cómo titularon allá El Sexto Sentido…
Qué bonito, eso de enviar los personajes al campo, como en Las Hermanas Gilda.
Y los mockbusters siempre serán más GENIALES! que los originales, ¿a qué vienen las quejas?