En Marvel las prisiones molan. Porque en otras editoriales, o series de televisión, o libros, o lo que sea, las prisiones son lugares llenos de arquetipos y gente malvada, pero desprovistas de la más humana de las motivaciones:
Pero Marvel es diferente. Y por eso en las prisiones Marvel hay mucha mala leche. Hasta extremos geniales. Es por eso que los superhéroes han de tener mucho cuidado si quieren darse un garbeo por el lado salvajuno del Marvelverso. Porque se pueden encontrar de todo en el patio de la cárcel, desde atrevidas y malignas pullas llenas de ingenio e inteligencia por parte de criminales que han crecido cociéndose con la villanía y la maldad…
…hasta insinuaciones sexuales capaces de socavar la inocencia del ser más digno.
Y por eso me gusta Marvel cada vez más, porque los chicos malos son malos de verdad. Malos temibles. Malos malvados. Malos con mala leche y mala idea. Y eso MOLA.
Muy buena la técnica de Luke Cage, que disfrazándose de Thor consigue comprobar de cerca y sin sesgo si los reclusos de su prisión son amables con los visitantes. A pesar de que, como se puede ver en la última viñeta, de cerca se nota que es él, de lejos, que es a la distancia a la que los presos le verán, da totalmente el pego. Una maniobra digna del mismísimo Brubaker (Henry, y no Ed). Bravo!
Por supuesto, el Luke Cage que aparece a su lado es un holograma para despistar. Cosa que se hace evidente al ver cómo dobla el brazo…
Al pobre Thor le ha cambiado hasta la raza con tanta guarrería que le sueltan.
Pues para mí La Frase es «¡quiero METERME en ese pelo!». Como no sé qué cojones significa eso, voy a dar por hecho que es algún tipo de poesía beatnik superrealista y GENIAL!
Y es que los villanos de Marvel son malos y echaos palante en el exterior, pero a poco que excarvas encuentras individuos cultos y refinados que se ven las pelis de David Lynch con comentarios del director.
«I want to come/ cum in that hair» significa «quiero correrme en ese pelo». Al parecer el equipo de traducción no sabe qué son esas cosas llamadas «porno», «internet» o «gramática parda en la lengua anglosajona» :______D
Supongo que pensarán que «bukkake» es un plato de comida japonesa.(*)
* Lo es. También.
Vale. Estupendo. Quiero correrme en ese pelo. Tiene mucho más sentido y no denota ningún tipo de parafilia extraña.
No entendeis nada. Lo que pasa es que en la prisión no hay duchas (por unos problemas que hubo con unos atlantes) así que no es sólo que los prisioneros no tengan dónde aliviar sus fogosas pasiones es que la privación ha hecho que imaginan las más extravagantes y retorcidas perversiones (no quereis saber qué significa en jerga carcelaria «extra thor»).