Una impresión en un papel adecuado. Una traducción ajustada y que no nos saque de la lectura. Una rotulación profesional. Revisar en busca de erratas. Los mínimos retrasos posibles. No pasarse con el precio
Y, si puede ser, un poco de coherencia interna
Pueden obtener de tres a cuatro de los siete, pero no todos al mismo tiempo; elijan cuáles…