Desde aquí repartimos ideas y conceptos para la manipulación creativa y el abuso cultural. Somos el diario de lo genial, y el pensamiento de lo imposible
DC News: agosto de 1992 (II)
Publicado por
EmeA
En 1972 fui acusado de un delito que no había cometido y desde entonces sobrevivo como soldado de fortuna
Ver todas las entradas de EmeA
De la «Espada de Azrael» no voy a comentar gran cosa, porque me ha llamado más la atención el que alguien decidiera que «Sollozos en la noche» era una traducción perfecta para «Night Cries» en lugar de algo más conciso como «Llantos Nocturnos»
De la «Espada de Azrael» no voy a comentar gran cosa, porque me ha llamado más la atención el que alguien decidiera que «Sollozos en la noche» era una traducción perfecta para «Night Cries» en lugar de algo más conciso como «Llantos Nocturnos»
Al final se publicó como «Gritos en la Noche»
Quesada, el mejor amigo de DC.