Desde aquí repartimos ideas y conceptos para la manipulación creativa y el abuso cultural. Somos el diario de lo genial, y el pensamiento de lo imposible
Lo que más se pregunta el hombre
Hoy un señor me ha regalado este tebeo por la calle…
…así que deduzco que hoy es ese Día del Tebeo Gratis del que tanto he oído hablar. ¡Pedid vuestra copia!
Publicado por
EmeA
En 1972 fui acusado de un delito que no había cometido y desde entonces sobrevivo como soldado de fortuna
Ver todas las entradas de EmeA
Me encanta la filología de vanguardia que posee el texto. Singular: incapaz; plural: ¡incapazes, eztá muy claro!.
¿Y como ze puede atravezar una puerta?. ¿Pazando a travez de ella?
El texto es una extraña mezcla entre el traductor de Google y la forma de hablar de Yoda.
Tampoco me queda claro que el objetivo de este panfletillo sea captar fieles o espantarlos.
Lo que sí está claro es que como ECC se haga con los derechos, nos lo sacará en tapa dura y en cofre, a precios populares, of course.
como siempre con Morrison: la historia es buena, pero el dibujante parece que le ha comido la mano un guarro.
Me encanta la filología de vanguardia que posee el texto. Singular: incapaz; plural: ¡incapazes, eztá muy claro!.
¿Y como ze puede atravezar una puerta?. ¿Pazando a travez de ella?
El texto es una extraña mezcla entre el traductor de Google y la forma de hablar de Yoda.
Tampoco me queda claro que el objetivo de este panfletillo sea captar fieles o espantarlos.
Lo que sí está claro es que como ECC se haga con los derechos, nos lo sacará en tapa dura y en cofre, a precios populares, of course.
Qué bien. Una versión cañí de esto:
http://cissie-king.livejournal.com/13838.html
A mí en Londres me regalaron el «This was your life!» de Jack Chick, que sin ser el mítico «Dark Dungeons» también es un clásico.
Eso de que todos somos unos pecadores yo no lo aprendí del Jesucristo ese sino de Chiquito de la Calzada.
Hoygan, pues leído en voz alta poniendo voz de dibujos de Hanna-Barbera gana mucho.