Cerebus son las sombras

Resulta sorprendente comprobar la depreciación del valor de los clásicos en el momento en que se descubre que se publicará en España. El último ejemplo es el intento de publicación de Cerebus.

De ser la más deseada de las series extranjeras, tema habitual de discusión y nombre recurrente en las cábalas obre las series más interesantes para traer a este país hemos pasado a que no se publicará hasta el arco argumental que comienza pasado el segundo año.

De momento se nos han caído dos años de los veinticinco que duró, y ya veremos cómo van el resto. Sobre todo si recordamos lo que ha habido que pasar para llegar hasta aquí. Flashback a octubre del año pasado.

Como todos sabemos nos encontramos en plena crisis. Nuestra labor durante estos años nos ha permitido publicar grandes obras de autores de la talla de Jiro Taniguchi, Aurelia Aurita, Emmanuel Guibert o Étienne Davodeau. Creemos que podemos continuar con nuestra línea editorial, pero para ello necesitamos la ayuda de vosotros: los lectores.

Sólo te pedimos que te acerques a tu librería habitual y compres cualquiera de los títulos de Ponent Mon o, si lo prefieres, puedes comprarlos en nuestra web. Tienes la oportunidad de ayudarnos adquiriendo ese libro que tanto has postergado o haciendo un presente muy especial al regalar aquel cómic que te entusiasmó. Tu ayuda nos permitirá publicar Cerebus de Dave Sim, más títulos del maestro Jiro Taniguchi y otros libros que estamos seguros que serán de tu agrado.

Blablabla y la negrita es mía. Pero sí, en lugar de hacer lo que decía Pedro en UTCON y publicar de una vez el Cerebus para arrascar pasta usaron Cerebus como palanca con la que mover al público. Una vez hecho esto, ¿cuándo ocurrirá de nuevo?  No estamos en un escenario post-11S así que decir que si cedes al chantaje han ganado no tiene ningún sentido, sobre todo porque no hemos negociado con ellos. Ninguna negociación ha sido establecida en el transcurso de este intercambio.

Aunque no ha debido entrar suficiente pasta porque de entrada se saltan todo un primer arco. "Por cada fajo de billetes que nos falte cortaremos una saga".  Que nostalgia cuando lo bueno bueno era Cerebus y no "Del 25 al 186 Cerebus es bueno bueno, luego ya es pse".  Quizá es la falta de costumbre, al fin y al cabo todo esto ya lo habíamos vivido antes, cuando Planeta consiguió la edición de DC en España y, de un día para otro,  pasó de tener un deseable fondo lleno de joyas de la edad dorada y plateada de los cómics a… bueno… lo que publicó Zinco en los ’80.

Ah, la Teoría de la Calidad Relatividad… En fin, que al menos se va a publicar una parte de la en otros tiempos gran One Hit Wonder de Dave Sim. Es difícil de asegurar que vaya a salir todo, de momento parece que el formato elegido es el de "Cerebus sin las partes aburridas" porque uno puede tener un público inteligente y bien-educado pero ¡EH! si el camino es allanado lo transita más gente entonces Ponent Mon NO está eliminando material, ¡en absoluto!, está realizando una MUY NECESARIA labor de ASFALTADO.

Como empezar a emitir Lost en la 3ª temporada, publicar de Spidey la muerte de Gwen, Dragon Ball en el Torneo de Artes Marciales, Scott Pilgrim por la Tristeza Infinita o Bone por la Carrera de Vacas, eso ahorra mucho tiempo. Muchísimo gasto innecesario de tiempo y papel que se ve recompensado yendo "al grano". Por eso merece ser agradecido pagando los 10 € de diferencia entre la edición española y la USAca. 
 
Por lo menos no lo han recoloreado como hicieron con las películas clásicas -claro que no, ellos no hubieran coloreado Casablanca, la hubieran dejado en una sitcom de 24 minutos- pero sí han buscado uan mejor estrategia de venta. ¿Inspirándose en qué? ¿Acaso no fue Sim uno de los pilares de la edición independiente -vale llegó a un acuerdo de distribución con DC pero ese es otro tema- que lanzó una Declaración de los Derechos de los Creadores de Cómics o traducción similar -incluso cuando se retó a una pelea con Jeff Smith que siempre ah apoyado las iniciativas minoritarias?

¡¡¡Precisamente!!!

Siendo tan proactivo en el mundo de la edición independiente se conoce gentes con ideas nuevas, y esos contactos dan lugar a obras…

spawnsim.jpg  

… que inspiran a otros autores e, incluso, a los editores.

Así que no os paréis a pensar en que quizá si empezáis a comprarlo en Español terminéis yendo al inglés por los años que se salten, porque lo dejen colgado o porque pidan que compréis más cómics suyos para que saquen el que os interesa. Quedaos con lo positivo: Si no fuera por ellos hubiéramos seguido creyendo que Cerebus es una serie de 300 números que es grande por mostrar una evolución de principio a fin, constantemente excelsa en calidad y sin desperdicio alguno.

Menos mal que sus propios editores están de nuestra parte.

AVIV SUBEREC!!!
EUQNAM ADREIP!!!


26 comentarios en «Cerebus son las sombras»

  1. Completamente de acuerdo en que para echar por tierra el halo de misticismo de algunos títulos basta con que se anuncie su publicación en castellano, ya pasó con Lone Wolf & Cub.
    Ponent Mon hizo muy bien con aquel anuncio de que nos pasásemos por las librerías a por cosas de Ponent Mon. Yo lo hice en Enero en Valencia y me encontré cantidad de cosas saldadas, incluyendo muchas que ya tenía pero no había tenido todavía tiempo de leer. A la gente le gustan los saldos.
    El interesado en Cerebus puede hacer dos cosas: disfrutar de lo que salga a medida que salga o tratar a Ponent Mon como una Planeta cualquiera y decir «me esperaré a que saquen la serie completa antes de empezar a comprarla». En el segundo caso (hay documentados rednecks que lo hicieron en los EUA), en el hipotético caso de que la serie llegase a su cumplimiento, se tendría pues, siendo optimistas y manteniendo la buena ratio de 25 números a 30 euros, una cuenta pendiente de 360 euros a invertir en lo de Sim. Que luego que si da pereza empezar y todo eso y se gastan en mallas de colorines.
    Series que no empiecen desde el principio-principio las hay a patás, incluso en las recopilaciones más recopiladoras. Y no hablo de las de aquí. Hablo de (que suene la orquesta) Fantagraphics. Sí, con otro Clásico de los míticos hasta que se comenzó a publicar, Krazy Kat, aquí entonces la gente comenzó a demostrar que su apoyo era más anímico que material, tanto que el décimo tomo Planeta no va a editarlo. Y es que además de venderse mal, ese tomo tenía menos historieta y muchos extras, ya que el autor dejó la serie de un domingo para otro, es lo que tiene morirse. Pero no quiero perder el hilo. Tras ese décimo tomo Fantagraphics sacará dos tomos más…con los primeros primeros años de Krazy Kat, pues ellos TAMPOCO comenzaron Krazy Kat desde el principio ¿Cómo lo ven? a ver si esto ya se sabía y por eso en españa vendía tan mal. Por eso o por la rotulación, siempre es por algo.
    Por cierto, que el tomo que ahora saca Ponent lo tengo en versión americana de hace un tiempo (lo que antes se llamaba phonebook y ahora simplemente integralillo) y tengo justamente ese porque…porque con quién hablé para meterme en la serie me recomendó comenzar por ese. Y de la misma forma que me fié entonces, me fío ahora del mismo consejo.
    Con lo que no estoy de acuerdo es con lo que dices de que van a publicar «Cerebus sin las partes aburridas», pues precisamente una de las partes que con el tiempo he encontrado más divertidas es ¡¡su sección de correo!!, y de hecho es algo que le ha pasado a tanta gente que tras publicarse la obra en tomos, Sim ha publicado también algunos Best of de los correos.
    En fin, que si después de más de veinte años rogando por tener Cerebus en nuestro idioma, y por fin conseguirse en exclusiva mundial (no me consta que se esté preparando nada en ningún otro idioma), no se consigue vende rlo suficiente…mejor id pensando cual fue vuestra excusa, porque si a Sim se le cruzan los cables, y es algo que suele pasar, es capaz de ir casa por casa a controlar si lo tenemos o no. Y no os gustaría verle enfadado. O puede bloquear la cuenta de gmail con un mensaje sin adjuntos.

  2. Muy buena reflexión porque si en esta serie sólo se publica lo bueno, ¿quién seguirá comprando cuando publiquen lo regular o lo malo? No voy a negarlo todo lo que rodea «Cerebus» me sorprende.
    1º) La negativa durante años de Sim a publicarlo fuera de EEUU.
    2º) La edición fraccionada en español de Ponent Mon (¿Quién ha decidido que parte es buena y que parte no lo es?) que ha sufrido retraso tras retraso.
    3º) Que Sim tan celoso de su obra permita una edición «esto me vale, esto no».
    No sé, todo es muy raro pero como hay que apoyar a esta gente por si les da por ahí y continúan con el resto de los 300 números habrá que comprarles el tebeo.
    Impacientes Saludos.

  3. Me ha parecido intereseante tu reflexión, Sark.
    Hacer leña del árbol caído sobre el comunicado de Ponent Mon, a estas alturas… pues bueno. Creo que está de más, pero somos muy amigos de la continuidad. Al contrario que Josep creo que el comunicado no estuvo acertado, que hubo un backfire bastante grande, pero creo que la gente también olvida rápido. En fin, que las cosas sentasen mal o bien creo que no es razón como para boicotear una edición. Y como bien dices no hay chantaje y al final todos felices porque Cerebus se publicará.
    Por otro lado, la decisión ha sido internacional y la exclusividad no es española, sino que también hay una edición italiana por ahí fraguándose desde hace bastante tiempo (si buscáis en google, los americanos se habían hecho antes eco de ello). Y bueno, creo que también editar Cerebus empezando por Alta Sociedad es como editar a Adrian Tomine empezando por Sleepwalk y no sus 32 stories. (Aunque la analogía de Josep también me vale). No se sabe cómo va a reaccionar el público ante Cerebus y la decisión no sé si habrá sido acertada, pero sí muy cauta.
    Y ojo, en ningún momento se ha dicho que queda descartado el primer tomo.

  4. Sí que sorprende. Según parece Sim nunca permitió hacer traducciones porque está tan celoso de su trabajo que dice que como sólo sabe inglés no puede saber si la traducción es buena o no.
    Como le cuelen un alieno o similar, es capaz de venirse y empezar a dar machetazos.

  5. A mi es que esto me suena a otra retcon de la realidad como cuando las historias de EC era muy buenas y la editorial se fue al garete porque con la llegada de la censura se volvieron muy malas, hasta que se editó en España se agotaron las buenas y las malas ya no eran malas, eran New Trend y había que tenerlas. Antes Cerebus era una historia pensada del incio al final, cosa que tampoco era verdad del todo pero bueno, lo que molaba era ver la evolución, y Alta Sociedad era un arco cuyo principal punto fuerte era ver como la sociedad estaba tan desesperada que colocaba de dirigente al tipo que hasta hacía un par de números no era más que un bicho que se dedicaba a matar gente con la espada.
    Ahora ya no. Pues bueno, pues vale, pos malegro.
    Esto en PdA no hubiera pasado porque hubieran hecho un tomo de 50 números o, en su defecto, dos tomos de 25 metidos en un cofre, y que costarán 70 euros que coño ¡¡Son fall….que digaaaa…¡¡Estamos de Saló!!!
    Yo me acojo a lo que dice Calduch y me espero a que lo salden, me toque en un sorteo o tenga un día tonto en el que esté en la Fnac y no sepa que hacer con 30 leuros, lo que pase antes.

  6. >>»también hay una edición italiana por ahí >>fraguándose desde hace bastante tiempo»
    No lo sabía, pero ahora lo miro y…
    http://cerebusfangirl.com/blog/?p=726
    » The first volume for publication in Italy are entitled High Society and will contain the numbers from 26 to 50 of the original series.»
    Igualico.
    CEREBUS: ALTA SOCIETA’
    di Dave Sim
    16,5×24, bross., 512 pag., b/n
    Prezzo indicativo: Euro 30,00
    ISBN: 978-88-96197-17-2
    Traduzione: Francesco Matteuzzi
    Igualico!
    E idem para Francia:
    «Vertige Graphic a décidé de commencer par le tome 2 des reliés, c’est à la fois curieux et logique,…»
    En lo que parece que ganará España es en ser el primero en sacarlo a la calle…

  7. Un par de cosas o cinco:
    1-El comenzar por High Society tengo entendido que fue una decisión en la que Sim también participó. Incluso he llegado a escuchar que fue enteramente suya, pero enfin, que tampoco se puede asegurar.
    2-La edición original, estilo phonebook, es bastante peor que la que van a sacar aqui. La de aqui no la he tenido en las manos, y por tanto no puedo calcular si es diez euros mejor, pero hay diferencias bastante grandes a priori que justifican un aumento de precio.
    3-Yo fui uno de tantos que se sintió «algo cabreadillo» con el comunicado de crisis. Sin embargo no veo esa relación que haces entre el comunicado y la publicación de Cerebus, en plan rehén…
    4-Por mucho éxito que pueda tener, Cerebus es impublicable en español en su totalidad. Y con las razones (que seguro las sabéis todas)os podríais currar una larga serie de posts que sin duda haría las delicias de vuestros seguidores. O no.
    y5- Es cierto que los correos del Sim son la leche.
    Sin más , un abrazo y gracias por seguir creaqndo debate!

  8. Comenzar por el segundo arco es la decisión más razonable desde el punto de vista comercial. Lo de que es una serie pensada de principio a fin y d calidad constante y que si la evolución, etc… Pues no, la verdad. la serie va variando y durante los primeros dos años, Sim sólo hace una parodia sin gracia bastante burda. Sólo a partir ya de los últimos números de esos dos años se comienza a creer lo que hace y djar la puerta preparada para Alta Sociedad.
    «Alta Sociedad era un arco cuyo principal punto fuerte era ver como la sociedad estaba tan desesperada que colocaba de dirigente al tipo que hasta hacía un par de números no era más que un bicho que se dedicaba a matar gente con la espada.»
    Y que se puede leer sin haber leído nada de la anterior etapa, todo sea dicho. Es como si Sim hiciese un «año cero» del personaje.
    Respecto a que tenía una idea fija: no, a poco que se lea completa (y servidor se puede poner esa medalla, que lo es, sobre todo si se tienen los santos cojones de leer los últimos 100 infumables números) se ve claramente que la serie cambia radicalmente desde una idea de postulados críticos , liberales e incluso progresistas en el sentido yanqui, a un batiburrillo ilegible a partir del 160 o así, es decir, de su divorcio. Cambia por completo la serie y el personaje primero para lanzar su diatriba contra las mujeres y el supuesto matriarcado en el que vivimos (ya sabéis Women Reads Minds Guys!) para después dedicarse a su labor de evangelización en la nueva religión monteísta absoluta judeo-católica-musulmana.
    Dudo muchísimo que se pueda completar Cerebus. Incluso dudo que sea apropiado para la estabiliad mental de los lectores. Pero publicar High Society, Church & State y Jaka’s Story es publicar tebeos magistrales, sensacionales.

  9. Espera, yo lo arreglo…
    Hoygan, pues yo estoy de acuerdo, que saquen solo las partes diber y no en las que hablan, que mi primo lo leyo en ingles y dise que hablan mucho, para eso no lo leo, mejor que luche y haga cosas de acsion

  10. Pues admitiendo que el primer listin telefónico es claramente inferior al segundo (High Society), me parece una pena descartarlo tan rapidamente como hacen algunos comentaristas. Lo de «parodia burda» solo es cierto en los primeros numeros, de marcado caracter fancinesco, pero durante el tomo se nos van presentando a la mayoria de personajes que luego hacen de High Society un tebeazo TAN grande. Mirado en su conjunto puede parecer como material poco coherente y despreciarse, pero parandose a pensarlo, el lector español se va a perder (por ahora):
    -La presentacion de Jaka, Bran Mac Muffin
    y los pigts, Sophia, Elrod…
    -El primer episodio ilusionista-onirico con Suenteus Po
    -La primera y magnifica historia de The Roach
    -La primera y aun mas divertida historia con Julius.
    Francamente, el unico problema que le veo al primer integral de Cerebus es que la vecindad de High Society lo empequeñece, pero en su dia no fue una mala compra para mi y no lo sería ahora para nadie si se editase en castellano.

  11. Me alegra ver que no existen editoriales intocables, que se pueden dedicar posts a estas como se le dedican todas las semanas a otras.
    Lo del «pasado» y los «rehenes». Bueno, quizá la forma correcta es pensar que fue «algo que pasó», en lugar de pensar en «algo que puede volver a pasar». Porque yo me imagino con toda facilidad un comunicado que diga que si queréis «Iglesia y Estado» más os vale ir comprando cositas. Y quién sabe si no habrá que volver a pasar pro caja para Jaka’s Story.
    ¿Había muchos saldos, Calduch? Estupendo, si alguna vez compro Cerebus en Español ya sé a qué tengo que esperar.
    Álvaro;
    Así que hasta el 160… Desde el 26. De 300 números. Antes de haberse publicado ya ha pasado a tener sólo buenos 134 números -¡Menos de la mitad, vivan los clásicos!- lo que hace años era una de las cumbres del cómic. Cuando la gente empiece a leerlo -incluso si no se da el Síndrome de Lo Bueno Está Por Venir- no quiero ni pensar en lo que va a suceder.

  12. Hombre, Sark…
    Pienso que Ponent Mon ha aprendido la lección y que no volverá a lanzar un comunicado de ese calibre. Bastante dañada quedó su antes inexistente imagen (todavía la gente confunde De Ponent con Ponent Mon) como para volver a tropezar en la misma piedra.
    Y sinceramente, creo que Cerebus no va a terminar saldado… De la misma manera que la editorial no ha tocado ningún Taniguchi.
    Por otro lado, toda la obra de Tolkien pertenece a la misma continuidad y los buenos son El Señor de los Anillos y el Hobbit. De Finnegan’s Wake de Joyce se tradujeron partes y los amantes de la literatura no exigieron ni exigen Finnegan’s entera. Y cuando Cerebus acabó, ni los gafapastis americanos del Comics Journal (que dedicaron 80 páginas de teoría sobre el cerdo hormiguero) dijeron que toda Cerebus era buena.
    Pero vamos, es lo bueno de esto… Algunos lo habrían hecho de una manera, otros de otra… Yo creo que más o menos se ha seguido lo que los pocos que lo pedían han venido diciendo; empezar por Alta Sociedad (check), respetar a Dave Sim (check), una edición más o menos decente (ya se verá cuando llegue a las estanterías, que queda menos).

  13. >De Finnegan’s Wake de Joyce se tradujeron partes
    Hubo una edición completa en Lumen. Pero Cerebus está MUY lejos de ser intraducible. Intraducible puede ser Krazy Kat, Popeye o Pogo; Cerebus lo podría traducir incluso un pacajer de Planeta.
    El primer tomo es suficientemente bueno para haber aguantado, si no te gusta el primer tomo no te gusta Cerebus, te gustan sólo sus «High Lights». Que es como decir que te gusta Buffy porque la tercera temporada está muy bien y el capítulo musical mola. Cerebus hace menos de seis años era una de «LAS OBRAS». Si Dreamers no hubiera perdido parte de los archivos y si tuviera un buscador decente te pondría hasta mensajes concretos.
    ¿Que es su dinero? Perfecto, también es el mío. ¿Que no van a repetirlo? Pero, ¿hubieras apostado por que lo harían una primera vez? ¿Que no habrá saldos? Ahí sí que no, si algo tengo claro con el actual sistema español es que si no salen saldos por la editorial salen por las tiendas, para liberar espacio o por cierre de negocio.
    El resumen del post era este: Una obra es maestra sólo hasta que se edita. Ah, y «cuídate de las Editoriales con ínfulas». Eso también.

  14. Me dan asco los misóginos, los homófobos y los fanáticos religiosos. Sim es las tres cosas, así que no pienso leer Cerebus en la vida.
    P.D. Haters gonna hate.

  15. La edición de Lumen de Finnegan’s Wake… ¿completa? Meeec. ¡Error! Pozanco tradujo los «High Lights». Bueno, lo que pudo. De todos modos, no hablaba de la imposibilidad de la traducción. Sino que esto de los highlights no es tan anormal. (Lapinot en Planeta de Trondheim; Mi hijo el asesino de la Mazmorra Monstruos -¡¡¡el 7!!!- por Sinsentido).
    Sobre lo demás, estoy de acuerdo contigo.

  16. Calduch, Fantagraphics no empezó por el principio de Krazy Kat porque el principio lo editó Eclipse. Continuaron donde Eclipse lo dejó.
    Cerebus en tomo en españa ha empezado en el mismo sitio que Cerebus en tomo en usa o en italia. Ponent Mom no «fracciona», hace lo mismo que en otros países.
    Yo estoy con el primer tomo, y con Red Sonja y Elric me parto de risa. Voy por el 4 solamente, los dos primeros son muy malos, los dos siguientes, son como Groo, otro superventas en la península.
    Yo creo que si vende lo sacarán, y ya puestos a ver si planeta continua con Groo… no re-edita lo mismo, sino que lo continua.
    >a un batiburrillo ilegible a partir del 160 o así, es decir, de su divorcio.
    Como se ha dicho otras veces, si se divorcia en el 84 y el 160 es del 92… no cuadra mucho esa teoría.

  17. >>Fantagraphics no empezó por el principio de Krazy >>Kat porque el principio lo editó Eclipse
    Conste que el ejemplo lo puse para indicar que no es siempre «necesario» comenzar una publicación desde el principio. Eclipse dejó de publicar cosas en 1994, y ahora Fantagraphics lo va a reeditar. Eh, se podría suponer que no se comienza por el primer tomo porque en España circularon algunas fotocopias de los primeros números 😀
    >>son como Groo, otro superventas en la península.
    Esa es otra paradoja que puede darse aquí, cierto, que ese tomo con los primeros números, más de risa, se vendan mejor que las sagas entronizadas.
    Pienso que el odio de Sim a las mujeres no viene inmediatamente tras su divorcio, en ese momento odiaba a una, y a partir de ahí dedicó buena parte de su tiempo a rodar por convenciones y pillarse groupies, fotos y secciones de correo hay para mostrarlo (siempre con el inquietante Gerhard en un segundo plano). Cuando hubo acumulado un buen fondo de desengaños (normal, si sólo vas por puticlús acabas pensando que todas son putas) ya se sintió capacitado para odiarlas a todas por igual.

Responder a E. Martín Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.