Errores, decisiones y criterios: AFTERMATH

Resumiendo para los que no os leéis los comments ni las actualizaciones. Desde que publicamos el post del miércoles recibimos avisos de las personas que parecen acreditadas como traductores del tomo para decirnos que ellos nunca tradujeron, y lo que es más importante tampoco cobraron por, ni una palabra del Absolute. También recibimos un mensaje del presunto corrector (y debe ser él de verdad porque tampoco tenía apellido como en los créditos del tomo) en el mismo sentido, cosa que dicho de paso que no me sorprendió porque en mi ya célebre candidez servidor guarda la esperanza de que ese tomo simplemente no lo haya corregido nadie.

Visto lo visto, los miembros de ADLO Novelti Librari creemos firmemente  que lo mejor que podemos hacer es publicar a continuación los créditos del Absolute…..

CREDITOS.jpg

Y dejar el espacio de comments para que los acreditados no implicados  la elaboración del mismo que queden  (no sé, el packager, Don José Manuel Lara Bosch, o Kurt Busiek por decir tres nombres) puedan dejar constancia de que sus nombres han sido incluídos sin su cons...que digaaaaaa….conocimiento sin tener que esperar al próximo Hablando con Hernando en Zona Negativa….. 

Publicado por

Isaac Hernández

Periodista y adláter. Sueño con una vida normal pero sé que me cansaría de ella en menos de seis meses

26 comentarios en «Errores, decisiones y criterios: AFTERMATH»

  1. Es que está tan pequeñito…aaaahhhh, pone «Pasanau», por un momento lei una «m» (¡de veras!)
    Por cierto, que la única referencia que encuentro de Nacho Bentz es otro compendio…el del libro sobre Frank Miller de Dolmen, firmado por David Hernando.

  2. Juan Pasanau es el que durante muchos años se ha encargado de fotolitar y filmar los comics de Planeta.
    Si el editor le encarga la realización técnica de un tomo que teóricamente es una edición de lujo y definitiva a alguien que hasta hace poco se encargaba de labores que poco o nada tenían que ver con la realización técnica, ¿qué se puede esperar?
    ¿La responsabilidad? Del editor, claro. Todos hemos empezado desde cero en algún momento, pero no puedes colocar a alguien poco experimentado en un producto de lujo.
    Aunque bueno, después de comprar casi accidentalmente un ejemplar del Cuarto Mundo de Byrne, que tiene una edición absolutamente amateur realizada por Lexico Tecnia (¿?), ya no me sorprende nada. Me da la sensación que son un equipo de traductores que se han metido en campos que desconocen, y el resultado más evidente es que el tipo de letra que han escogido para la rotulación y la ejecución es aberrante.
    Parece ser que hoy en día cualquiera está capacitado para hacer realizaciones técnicas. ¡No se requiere ni experiencia ni conocimientos previos! Total, el nivel está tan bajo…

  3. Hasta donde sé, Hernando no ha editado este título, con lo que las conspiraciones judeomasónicas de traductores de compendios asociados en el pasado con Hernando y demás idas de olla (debido a mucho aburrimiento que lleva a hacer búsquedas de todo el historial de la gente que sale en créditos, desde packagers hasta traductores con tal de descubrir LA VERDAD supongo…) podeis ir cambiándolas.

  4. [quote]
    Juan Pasanau es el que durante muchos años se ha encargado de fotolitar y filmar los comics de Planeta.
    [/quote]
    por ese comentario parece que se trata de una persona, cuando es una enmpresa propiedad de Albert Pasanau
    La empresa no es precisamente novata, es la que se encargo en su de la mitica TBO

  5. El Deadman de Jose Luis García López viene con plastiquito para que no se vea que dentro tiene varias páginas escaneadas como en el coleccionable de Superman…
    Como en la tienda seguramente me van a decir que se lo van a tener que comer porque así trabaja Planeta en cuanto a materiales de librería especializada y yo no quiero putearles a ellos, mañana probablemente presente el tebeo en las Oficinas de Información al Consumidor.
    Es una vergüenza.
    Ya no compro una novedad más de librería especializada de Planeta hasta que en los foros no sea comentada que está en buen estado.
    Estoy hasta los cojones.

  6. Kaos,
    Juan Pasanau es el propietario de una empresa con su nombre que se encargaba de fotolitar y filmar los cómics que se producían en Planeta durante los casi 15 años que estuve trabajando para ellos. Durante ese tiempo no se encargaron de ninguna realización técnica.
    No sé exactamente qué habrá pasado en los últimos 5 años que ya no trabajo allí. Es posible que Juan se haya jubilado y haya cedido el testigo a su hijo (no recuerdo su nombre).
    El caso es que lo poco que he visto de ellos como realizadores técnicos, da la sensación de ser un trabajo hecho por alguien poco experimentado y poco familiarizado con la estética actual del cómic que ellos manipulan. De ahí mi deducción.
    Esa critica profesional no quita que mi relación con ellos en esa época fuera buena, y tenga buenos recuerdos en el trato con ellos a nivel personal.

  7. Ferran, lo puse por que cuando lei tu comentario lo entendi como una persona de planeta a quien le hubieran encargado el curro y al ver el S.L. lo busque y me salio ese nombre (ya imaginaba que en todo caso seria una sucesion familiar)
    la empresa por curriculum si parece tener experiencia para encargarle algo asi (desde alguien que la desconoce), pero si ellos hacen una chapuza (que tambien tendran sus novatos) es responsabilidad de planeta el revisar su trabajo y pedirles una calidad, en eso te doy la razon, solo era para aclarar algo por si a alguien le pasaba lo mismo que a mi al leerlo

  8. >>Hasta donde sé, Hernando no ha editado >>este título, con lo que las >>conspiraciones judeomasónicas de >>traductores de compendios asociados en >>el pasado con Hernando y demás idas de >>olla (debido a mucho aburrimiento que >>lleva a hacer búsquedas de todo el >>historial de la gente que sale en >>créditos, desde packagers hasta >>traductores con tal de descubrir LA >>VERDAD supongo…) podeis ir >>cambiándolas.
    No hay que irse tan al extremo de conspiraciones, simplemente me ha parecido unnombre llamativo del que no conocía nada, y como los otros traducotres están equivocados, he hecho un googleo. Y como Nacho o Ignacio sólo me sale ese trabajo previo. No he querido pretender nada, ninguna conspiración. Como mucho, si acaso, insinuar que se habría encargado ese trabajo a alguien que tiene la confianza de Hernando por haber trabajado con él estrechamente. Y visto así no parece nada malo.
    No había nada malo en el comentario, de veras. Simplemente mostraba una relación que, sin querer, había encontrado.
    La VERDAD es como esos ciegos que sobaban un elefante…

  9. Os olvidáis del detalle más importante: como las cosas sigan así, el aficionado que pueda seguirá pidiéndose las colecciones o los TPB en el Previews, que así sabes que es el original y que en los USA no se andan con esas coñas porque o si no los compradores los crujen de mala manera.
    Ellos sabrán si están echando piedras sobre su propio tejado.

  10. Los ciego se sobaban al elefante??? Diso mio!!!
    >>>>>¿tan bueno es el JLA/Avengers como para que editen en Absolute?
    Es una pasada! Pero solo a un nivel muy friki. Si no conoces muy bien a os personajes y sus historias, te perderás la mayor parte…

  11. > A todo esto, ¿tan bueno es el JLA/Avengers como para que editen en Absolute?
    Teniendo en cuenta que Perez suele meter entre nueve y 50 viñetas por pagina, y sin recurrir a fondos monocromos, excepcionalmente el tamaño grande se justifica y hasta agradece.

  12. Lo peor es el rumor que corre por ahí de que el Absolute Watchmen tambien tiene errores. Y en el otro post de «JLA/Venga!» deciais cosas como «tengo miedo de empezar a leer el Watchmen»
    Pongamos serios… ¿esta bien el tomo de Watchmen? ¿estais preparando un nuevo post? ¿Gallardón se presentará en las proximas elecciones? ¿el cielo es azul?

  13. Buenas. Mi nombre es Printed In Spain y quiero dejar constancia de que yo no he participado en este cómic. Creo que un conocido mío, Printed In Nigeria, pudiera haber sido el responsable. Agradezco la oportunidad que me han dado en el blog para defenderme.

  14. Desde que intenté leerme el GL/GA en la cama (esos brazos que empiezan a flojearrrrr……¡¡¡PLAS!!) he dejado los absolutes para cuando tengo tiempo de leer en el sofa, así que Watchmen aún no lo he empezado, ya te contaré cuando lo lea….(o podría hacer posts de «lectura en tiempo real» siempre que el público aguante semanas de «me he leído 24 páginas y no he encontrado nada raro»).

  15. >>Hasta donde sé, Hernando no ha editado este título
    Entonces eso de «Edición: Editores: (…)David Hernando» lo borramos también, ¿no?
    Quedan entonces Anabel Espada (Manga), Encarna Castillo (Vñertigo) y Cristina de Avilés (World Comics) como posibles editores del tomo.
    De los cuales siguen en Planeta…

  16. Los créditos del Absolute son correctos, pero después de las Crisis todo cambió (como la sustitución de Canario Negro por Wonder Woman en la creación de la JLA)
    Mañana Mark Waid hará una rueda de prensa explicando los nuevos créditos de JLA/Vengadores.

Responder a jerom Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.