No le hables a los italianos de la Maggia

Imagínate que eres una editorial española que quieres publicar tebeos en otros país y que tienes un extenso catalogo de cómic europeo a tu disposición. Pongamos que ese país es por ejemplo Italia y como quieres triunfar, lo más fácil y seguro es apelar a las costumbres y tradiciones del país. ¿Qué es lo más típico por allí? Pues Planeta parece que lo tiene claro:

cosanostra2.jpg cosanostra1.jpg     

Esto… estamos entrando en terreno delicado, mejor dejamos el cómic europeo y nos vamos al americano que seguro que allí no tenemos problemas.

gangster.jpg

¡Cosa Nostra! ¡Ganster! Por dios, ese americano no, el otro, el otro, el de DC, ahí no habrá problemas.

criminales.jpg

Según Word Reference la palabra Villains se traduciría como cattivo. Y la traducción inversa, es decir si preguntamos que significa criminali en inglés nos sale violador o criminal. ¿Qué está insinuando esta gente?

¿Es qué no hay otro tipo de tebeos a publicar?

gato.jpgpayaso.jpg

conejo.jpg

Esto… mejor me quedo con lo de gansters, gracias.

Todo esto lo podéis encontrar en la fabulosa página de  Planeta de Agostini Comics Italia, donde, ¡oh albricias! ¡Ellos también cuentan con un Bot!

itabot.jpg

Pero el pobre aún no sabe hablar bien y solo da sus primeros balbuceos. A ver si tus papis te dan de comer bien y te haces mayor y aprendes a decir tus primeras palabritas.

Luego seguimos, ya que mirando la página también hemos descubierto… ¡qué los italianos no tienen problemas de material!

9 comentarios en «No le hables a los italianos de la Maggia»

  1. Los chicos de Planeta, siempre sorprendiéndonos. 😀
    > Y la traducción inversa, es decir si preguntamos
    > que significa criminali en inglés nos sale
    > violador o criminal. ¿Qué está insinuando esta
    > gente?
    ¿Tal vez porque uno de los miembros de la Sociedad Secreta de Villanos es un tipo al que lobotomizaron por andar violando toda fémina en su campo de visión? ¡Si es que Planeta deja mensajes ocultos hasta traduciendo títulos! xD

  2. En honor a la verdad, puede ser un error de la página, cabe dentro de lo posible. De hecho, sale ese número 2 pero por ninguna parte del catálogo aparece el 1, como si no lo hubieran incluido en el catálogo pero se les hubiera quedado por error entre el listado de novedades.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.