Quedan menos de cinco meses para que se den a conocer los nominados a los PicADLOS! de este año y aunque vosotros os parezca que queda mucho tiempo para nominar a vuestros profesionales favoritos del mundillo lo cierto es que, con lo que se tarda en hacer un comic en España, eso quiere decir que los profesionales nominables han comenzado su cuenta atrás para que sus trabajos lleguen a kioscos y librerías antes de que se cierre el plazo de nominaciones ( hay quien dice que CELS! está trabajando a destajo en su novela para que pueda entrar en la próxima convocatoria).
Esta presión añadida hace que algunos profesionales intenten llamar nuestra atención de cualquier manera valga como ejemplo este GENIAL! trabajo de Ernest Riera para el Outsiders nº3 de Planeta de Agostini:

Sentimos decirte Ernest que si bien creemos que tu aportación léxica a los sinónimos de «discapacitado» es más que digna lo cierto es que no sólo no ha pasado los exigentes criterios de selección del jurado de los PicADLOS! sino que además nos hemos puesto en contacto con técnicos de la SGAE ( que de esto saben un rato) para ver si Calduch puede cobrarte derechos de autor por el palabro, ya que ya lo usó en su día en nuestra web….
También tenemos que lamentar la no inclusión en los PicADLO! de este año de la promoción dela nueva etapa que atraviesa La Patrulla X en España a pesar del insólito ejercicio de sinceridad realizado por Panini.
Ay petete, lo que no sepas tu no lo sabe nadie.
Con lo fácil que es decir «pilosamente challengeado»…
Lo de «uno de los peores equipos de La Patrulla-X» no tiene precio. GENIAL.
Por cierto: primero JaiRo criticando de antemano los mismos tebeos que [dice que] piensa publicar; ahora, esto… ¿Es que hay una epidemia de gripe que obliga a la sinceridad brutal y que por el momento sólo afecta a editores?
(No es que quiera relacionarlo en absoluto con la gripe del pollo, ¿eh?)
((Aunque, oye…))
😀
…y no querría decir «folicularmente andas capado»??
¿Nadie le avisó al Capi de los efectos secundarios del elixir de supersoldado?
Al Joker le gusta «hablar de chicos»??? Es que le han «contagiado» de algo Batman y Robin???
Tranquilidad. Lo de Handicapado es de licencia creativa commons copyleft todoesdetodos y todo eso. No fuimos nosotros quienes contactamos con la SGAE sino la SGAE con nosotros (¡y el cague que nos dio cuando se identificaron! ¿alguien conoce un buen fontanero para desembozar un inodoro lleno de disquitos?)
(La verdad es que la palabra me la encontre en un P2P)
Lo cual me lleva a plantear al foro ( secuelas del final de Roma en Cuatro): ¿Cual es el peor equipo de la Patrulla X?
Consultemos mi Libro Gordo:
Handicapado es un error típico del español que vive o ha vivido en un país francófono, ya que el equivalente en francés para discapacitado es: «handicapé».
>>¿Cual es el peor equipo de la Patrulla >>X?
El de australia:
Pícara, Coloso, Lobezno, Kaos, Dazzler, Longshot, Mariposa Mental, Tormenta, Madelyne Pryor.
El más genial:
Los de Kelly:
Lobezno, Médula, Gusano, Cecilia Reyes…
Vivan los traductores de internet!!
Lo del Capi es una visión horrenda, no creo que pueda volver a verlo con los mismo ojos :S
No os dais cuenta? No es mas que la genial e innovativa manera de hablar del Joker. Asi resulta mas gracioso todavia.
Es verdad, es un guasón.
Y a mí que me decían de pequeño que era «garaje» y no «garage» para que luego me venga el Joker y diga lo contrario. ¡Gracias Sr. J! =D
http://es.wikipedia.org/wiki/Folículo_piloso
¿Cómo no nominar a alguien que, a través de un simple y vulgar tebeo, nos invita a descubrir las maravillas del cuerpo humano?
Y hablando de cuerpos… vaya, vaya, así que la estrellita famosa aquella SI tenía algo que tapar, ¿eh? Guarretes…
>>así que la estrellita famosa aquella >>SI tenía algo que tapar,
Snif:
http://adlo.dreamers.com/estudios/tet_indice.htm
LLeva ahí mínimo desde finales de 2000. Más de cinco años.
ADLO! no empieza en este weblog, hubo mucha vida antes (y lo que queda por actualizar).
Pero, ¿tú crees que alguien como yo tiene tiempo para visitar esa clase de webs y…?
…
Bueno, vale, lo tengo.
A ver, hand en inglés significa mano, eso lo sé, así que supongo que handi es un diminutivo coloquial, es la otra palabra la que no consigo traducir correctamente. ¿Hay aquí alguien que sepa del asunto?.
Respecto al Joker, un tipo que lleva la cara permanentemente maquillada y los labios pintados no es que sea precisamente el sumum de la virilidad.
«Haz click para verla más grande ( mente limpia)»
Independientemente de la higiene mental, tras hacer click sigo viendola igual de minúscula.
Eh, entonces, el Capitán América ¿era hermafrodita?
Como tiene bufas y, ejem, algo que se parece a la corbata de Dilbert pero colocada en un sitio extraño…
La sinceridad de Panini es apabullante.