A Corsario le han partido la cara

uncanny250.jpg   patrulla250.jpg


Ya sabemos que Panini sigue la política del “culo veo, culo quiero” y si a Planeta le da por partir en dos la cara del padre de Superman (pincha aquí si te lo perdiste), ellos tienen que hacer lo mismo con el padre de Cíclope

Zoom de la portada del cómic original publicado por Marvel:

corsario350.jpg


Zoom de la portada de la edición-muy-especial de Panini:
corsario400.jpg

[Gracias a Fran García por avisar]

Panini: cuando editar es un arte

Desde que Panini empezó con el rollo de las ediciones especiales, me he estado preguntando de dónde se sacarían las portadas para la edición especial cuando los números no fueran dobles. Afortunadamente, los editores de Panini miman a sus lectores, y parte del mimo a sus lectores consiste en dar una  respuesta pronta y variada a sus lectores. Así, he visto la respuesta de Panini en el fantabuloso número 21de la colección Daredevil. ¿Qué tienes que hacer una portada para la edición especial de Daredevil y la portada americana ya la usas en la edición normal? Pues nada más fácil que coger una viñeta del interior, preferentemente una en la DD salga en posición dinámica…

dentrodd21.jpg

…la amplías, la retocas un poco añadiéndole los logos y ¡¡PRESTO!! portada para la edición especial.

portadadd21.jpg

Ni que decir tiene que el resultado es una edición espectacular, cuya portada resulta plenamente coherente con el contenido del interior. Nadie que compre la edición especial por la portada se llevará una decepción al abrir el tebeo, como pasa tantísimas veces.

Éste es un gran detalle que tiene Panini para con los lectores de la edición especial. Pero no es el único. Lo cierto es que Panini está demostrando tener un cuidado especial con los elementos complementarios a la historieta en sí misma. Portadas, contras, resúmenes, complementos variados… múltiples cosillas que dan una buena muestra del detallismo enfermizo con el que Panini encara la edición de Marvel. Como el puesto en la edición de la Torre Oscura, donde por sólo 3’50 leuros tenemos 20 páginas de tebeo, siete de un texto superinteresante sobre el entorno en el que transcurre la historia, escrito por la propia ayudante de Stephen King, y un montón de extras entre los que contamos tres páginas del número siguiente para que sepamos lo que compraremos y las diferentes portadas alternativas, como la portada alternativa del número 3,

torreportada1.jpg

obra, según el packager de turno, del mismísimo Joe Quesada

dequesada.jpg

al que ahora le ha dado por firmar con otro nombre.

deleinil.jpg

¡Qué bromista que es Quesada, que hasta incluso imita a la perfección el estilo de Leinil Francis Yu para que nos pensemos que el dibujante es otro! ¿Qué? ¿Qué pensáis que es un error de Panini? No, hombre, ¿cómo va a ser un error? Si fuese un error, cuando unas páginas más adelante nos cuelan dan la oportunidad de admirar la misma portada pero en color (¿he mencionado ya que este tebeo tan lleno de contenidos superinteresantes cuesta tan sólo 3’50€?),

torrecolor.jpg

no seguirían insistiendo en que el dibujante es Quesada.

torrecolordetalle.jpg

No, no, no es un error de Panini. Es una coña de Quesada, que es casi tan CACHONDO como los de DC.

Y es que las excelsas ediciones de Panini nos ofrecen detallitos increíbles para nuestro regocijo hasta incluso sin pretenderlo, como el último número Lobezno donde el título del episodio

reportadalobezno.jpg

inspira en nosotros la vena creativa animándonos a continuar con el pareado,

“Mejor dar
que recibir”

y de ahí pasar, vía una brillante asociación de ideas, a expresar poéticamente conceptos similares

“Ya lo dijo Mahoma
tan marica es el que da
como el que toma”

y acabar nuestra elegía con una redondez digna de Ortega y Gasset

“Pero añadió Jesucristo
que el que da es más listo.”

reportadalobezno.jpg

¿Quién iba a imaginar que tanta sabiduría se volcaría en nosotros a partir de un número de Lobezno? Chicos, agradecédselo a Panini. Son tan buenos que no nos los merecemos, coño,  no nos los merecemos.

Poniendo al día el libro de estilo

Para un lector español es más difícil que para un estadounidense seguir la pista de los miles de personajes de Marvel y DC. Por los cómics inéditos, por el distinto ritmo, por la falta de correos donde preguntar… y, sobre todo, porque les van cambiando los nombres a los personajes que da gusto. Vamos, yo tengo que llevar una base de datos solo para eso. Mirad, un ejemplo de cómo la mantengo al día con los tebeos de esta semana:

1) Del segundo número 7 de Runaways:

ruisenor.jpg


Ojo de Halcón no se casó con Pájaro Burlón, se casó con Ruiseñor. Tomo nota y actualizo los ficheros

2) Del Cuaderno Coloreable de Demon:

morganaelhada.jpg


La medio hermana del rey Arturo y enemiga de este se llamaba Morgana el Hada. Lo de Morgana Le Fey es un barbarismo que hay que traducir. Anoto para futuras referencias

3) Del Cuaderno Coloreable de Iron Man:

senoramarvel.jpg


Teniendo el correctísimo Sra. en español, ¿por qué se empeñaría la gente en llamar a Carol Danvers Ms. Marvel? Actualizo la ficha. Y que vayan preparando un logo nuevo para su colección regular

Y lo dejo aquí, que tengo que escribir el posteo del fin de semana que viene ahora mismo. Pero no os preocupéis, que cuando lo descongelemos quedará como si fuera fresco, el sabor es el mismo. La razón es que dentro de siete días no estaré disponible: andaré por alguna parte del caos de Barnacity ayudando a las otakitas a encontrar un medio de transporte que las lleve al Salón. ¡Nos vemos allí!

Arreglando errores

Les ha costado tres meses, pero Panini por fin ha arreglado el pequeño desfase que llevaba la etiqueta de la portada de la colección de Patrulla X del que ya hablamos aquí. Para los despistadillos, recordaremos que publicaron esta etiqueta en el Patrulla X #19

etipatru19.jpg

diciendo que el tebeo conteía la primera parte de la saga sin darse cuenta de que el número contenía las partes 1 y 2. Lo malo es que el mes siguiente aún mantenían el error

etipatru20.jpg

diciendo que el tebeo contenía la segunda parte de la saga cuando en realidad contenía las partes 3 y 4. Pero no hay mal que cien años dure, y hay que felicitar a los chicos de Panini por su celeridad a la hora de corregir estos errores. En el número 21 de Patrulla X, por fin han publicado la etiqueta correctamente:

etipatru21.jpg

Lo que nos llamó la atención el mes pasado es que en la colección de X-Men se produjo el mismo error,

etixmen19.jpg

pero sus responsables arreglaron el error directamente en el número siguiente

etixmen20.jpg

para, ante nuestro estupor, sorprendernos este mes con esta etiqueta:

etixmen21.jpg

En efecto, números 4 y 5 cuando en realidad son las partes 5 y 6 de la saga. Vamos, que arreglan las etiquetas de una cole y la cagan en la de la otra. Si esto no se merece un aplauso, que venga ROB! y lo vea.

Pero bromas aparte, he de confesaros a todos que estoy preocupado. ¿Es esta caterva de errores una casualidad? Yo no lo creo, me costaría de creer que alguien puede ser tan chapuzas como para cagar las etiquetas de una cole al mismo tiempo que arregla los de otra. Mi sentido arácnido suena, mi nariz se mueve porque se huele un misterio. La posibilidad de una conspiración va tomando forma en mi mente. ¿Acaso Panini ha ordenado que sus tebeos tengan la numeración equivocada por algún motivo en especial? ¿O es algún acto de venganza perpetrado por algún maquetador cabreado con la empresa? ¿O es sencillamente que Panini ha decidido que sus tebeos tengan la misma calidad que los de la compañía rival? Porque eso explicaría cosas como esta:

deelorgullo.jpg

Con la de tiempo que pasó mi profesora de párvulos diciéndome que DE + EL se escribía “DEL”. Contracciones, les llamaba ella. ¡Qué tiempos aquellos!

52 ADLOsprites, semana 21

52_adlosprites_week21.gif
Esto… pues… ¡no he sido yo! ¡Me ha obligado el guionista secreto! ¡Es momento de hacer algo! Si la semana que viene no hay tira no os asustéis, simplemente es que entre nosotros va a haber algo más que palabras.

Breves (III): 1 de 6, 3 de 14, 75 de 39…

El número de X-Men de Panini del mes pasado, el primero de Carey y Bachalo, lucía esta etiqueta:

etixmen19.jpg

La etiqueta estaba copiada de la edición americana y, claro, el maquetador de la portada española no había caído en que como aquí se publican dos episodios por mes, pues la saga no iba a durar seis números, sino tres. No pasa nada, en el número de este mes, la etiqueta que salía era esta:

etixmen20.jpg

¿Veis? Partes 3 y 4 de 6. Rectificando. Si es que no hay nada que no tenga solución.

¿O no?

El número de Patrulla X de Panini del mes pasado, el primero de Brubaker y Billy Tan, lucía esta etiqueta:

etipatru19.jpg

La etiqueta estaba copiada de la edición americana y, claro, el maquetador de la portada española no había caído en que como aquí se publican dos episodios por mes, pues la saga no iba a durar doce números, sino seis. No pasa nada, en el número de este mes, la etiqueta que salía era esta:

etipatru20.jpg

¿Veis? Parte 2 de… Esteeeee… Vaya.
¿Cuál es la causa de que no se haya corregido el error en Patrulla X y sí en X-Men? Teniendo en cuenta que ambos tebeos comparten packager, la conclusión es clara:  hay dos trabajadores del Estudio Din&mita que no se hablan entre sí. Chicos, deberíais controlar esto antes de que intentéis mataros el uno al otro con los clips de la oficina. No es sano. Tenéis que hacer un esfuerzo para mantener la concordia y solventar mediante el diálogo esos pequeños problemillas que surgen durante la convivencia. Seguro que la empresa os pone un mediador para ayudaros. Si lo pedís con cariño, claro.
Un saludo de Adlo!, sección  Promoción de la Concordia Laboral. Os queremos.

52 ADLOsprites, semana 19

52_adlosprites_week19.gif

¿Javi Riva con la Legión de ADLáteres del año 2037? ¿Misión? ¿20th Century Boys sin fotocopias? Pues sí, la trama da giros, y giros y más giros, pero podemos aseguraros que todo está controlado.

Y para evitar confusiones, Viturtia lleva pantalones… más oscuros.