Oh Capital mi Capital

¿CÓMO que me toca TAMBIÉN el post de Año Nuevo? ¡Cómo si no hubiera tenido suficiente con el de Navidad! ¿Este año pensais asignarme TODOS los días en que no haya nadie para leerme? Lo digo para ya con antelación iros mandando a la m…

Ahhh… Ya estais aquí.

Q-que madrugadores ¿no…?

Bueno pues comencemos y eso…

Bienvenidos al post que inaugura el 2015 en esta nuestra bienamada Novelti Librari. Sabed que no quepo en mi de gozo porque el caprichoso calendario ha conjurado para que me corresponda a mi el honor de este dia.

Y es que dentro de muchas, muchas décadas cualquiera que saboree un buen vino recolectado durante los siguientes doce meses podrá paladear el regusto afrutado con un leve rastro de acidez y murmurar satisfecho "2015 fué un año excepcional". Y ciertamente lo va a ser.

¿Cómo explicar la importancia histórica del período que estamos a punto de vivir? ¿Cómo haceros sentir siquiera una centésima parte de la trascendencia que…? ¡Ah, ya lo sé!

2015 es el año que llega a nosotros Capitán Harlock, el Film. Y pocas cosas encarnan de una manera tan perfecta el año que acabamos de comenzar que la cinta de Cé Gé Iii basada en la obra de Matsumoto.

No coño, no lo digo porque "transcurre en un mundo en el que un grupo de perriflautas se rebelan contra un gobierno fascista opresor". Pero gracias por participar, chico del pañuelo palestino.

b2014-12-13_115508.jpg

No, tampoco porque "El Futuro ya es Pasado sea el eslogan de hasta dónde van a retroceder nuestros derechos laborales y civiles" pero esa es buena, chica de las gafas y pelo corto.

Capitán Harlock, la Película, ejemplfica en una simple y rotunda metáfora visual este año que acabamos de iniciar. De un año sobre el que generaciones venideras leerán en los libros de historia mientras se preguntan cómo habría sido vivirlo en persona. Porque este 2015 o, si lo preferis, Año Uno D.R. (Después de la Recuperación) ciertamente…

b2014-12-13_115507.jpg

…nos van a dar por todo el Harlock.

Avisados quedais.

Una mirada europea

No falla, es empezar a acabarse un año y que se llene esto de personas mirando al siguiente. Quizá porque piensen que el año siguiente su equipo ganará algún título importante o saldrá el país de la crisis o se ligará por fin a alguien. Pero como no todo va a ser malo, eso también sirve para ir viendo lo que se nos viene encima, por ejemplo los trailers de las películas que pretenden estrenar:

Sí, alguien ha pensado en traer de una vez la película animada del Capitán Harlock a España. Para que luego digáis que si no hay gente para todo. Ya est amos más cerca de que estrenen en cines la e Youngblood. Lo importante de Harlock, más allá de su molonidad implícita, es que permite comparar la manera en la que viven y funcionan los europeos. Es decir, cómo entienden el concepto de Adaptar un opening. Partamos del original japones.


¿Os ha gustado la letra? Está muy bien pensada. El océano de las estrellas es mi océano. La oscuridad del espacio es mi oscuridad. Es como si tuviera astromercha. Y esa música que uno casi espera al cantante vestido de traje en un plató beige. De modo que cuando llegó el momento de adaptarla al español (latino) decidieron hacer esto:


Y, ojo, que debía ser algo del agua poque cantar la cantaban igual pero de lo que decía una letra a lo que decía la otra… tela. En cualquier caso cuando a los catalanes les llegó el momento la adaptaron también:


Yo no sé cuál iría antes pero espero que el alguien llamara al traductor del japonés. En fin, versiones parecidas, diría yo. De esas que hacen que se agradezca la llegada del Animetal a darle un poco más de movimiento al asunto.


Por supuesto este no es el punto al que queríamos llegar, simplemente acercarnos para que comprobárais como un poco de cercanía es buena. Porque mientras esto ocurría por aquí en el resto de Europa iban estrenándola también. Por ejemplo, tenía la versión inglesa que era así como


yo aquí ya veía el fondo discotequero y el cantante con la camisa abierta mientras un técnico iba metiéndole ruiditos. Pero es que la cosa no termina ahí, porque hubo también por lógica una versión alemana, ¡a ver si no qué os creeis que es Europa! Lo que pasa es que es… otro estilo:


Que, oye, lograr este aspecto de Parchís Desganado tampoco debía ser sencillo. Y, oye, por lo menos hasta ahora todos habían respetado el nombre. Que ya es más de lo que podemos decir de la versión francesa.


No, no, a ver, dicen ALBATOR. No Al vater. Si es que no sabiendo idiomas no se llega a ningún lado. En fin, aquí tenemos un poco de todo, desgana, grupichi, efectos especiales. Que sí, que estaréis pensando que tampoco había como para tanto. Pero es que todo esto tiene una finalidad en el estudio antropológico de Europa. Porque una vez hemos repasado todos los países podemos ver por fin la mejor de las versiones: ¡La italiana! 


¡Capitán Harlock! ¡POM POM! ¡Capitán Harlock! ¡POM POM! Y toda esa energía con un grupo de cantantes y esa alegría mientras vemos la muerte y destrucción y a nuestro alegre protagonista sonr… estando ahí parado mirando. ¡Da igual el tono inicial, da igual lo mal que estén las cosas, esto es lo importante! (Y ahora a poner a la gente a que haga versiones del tema)La mirada

¡POM POM!