¡Feliz dia del Orgullo!

Una año más se celebra el Día del Orgullo Gay, y siendo fieles a nuestra tradición queremos conmemorar un día como éste con nuestros personajes favoritos.

Aquí tenemos a Batman preparándose para este día sacando de su armario (despues de haber salido él mismo) un traje algo más colorido de lo habitual.

Y aquí le tenemos en todo su esplendor arco iris junto a su “pupilo”, preparados para ir al desfile… ¿Tengo la mente sucia o Robin se alegra de ver a alguien? Es que no creo que lleve una pistola…

¿Conque no puedo adoptar pupilos, eh? ¡ya os tengo controlados, a los de chaqueta azul!

Batman: La Película

Como buen miembro de ADLO! he decidido ver la película de Batman este fin de semana. Una experiencia enriquecedora que me ha mostrado nuevos matices en la oscura figura del hombre murciélago. Creo necesario comentar algunas partes con los miembros de esta desorganización y demás lectores ocasionales para poder intercambiar ideas sobre este clásico moderno.

Auténtica lección de cine en todo lo que le atañe, nos muestra desde el principio las andanzas de Batman contra un combinado de sus peores villanos, las escenasbrillantes se suceden así como el uso de diversos ingeniosos juguetitos.

Pero lo más destacable, sin duda, es su rico guión. Comenzamos con el Duo Dinámico yendo a rescatar un barco para descubrir que en realidad solo era un anzuelo… y Batman es el Cebo.

Ese preciosos tiburón tiene que ser derrotado gracias al oportuno uso de un gran artilugio, y menos mal, porque era explosivo.

Estamos ante una innovadora fórmula que permite el uso de animales amaestrados terroristas de una forma nuna antes vista.


Pero Batman se nos muestra un hombre de recursos, un tipo cauto que sabe lo que puede tener que combatir y que tiene soluciones para todo…

De vuelta en Gotham los Cruzados Enmascarados y la policía discurre sobre los ataques…

Batman:Fue un pez lo que me atacó en la escalera…
Gordon: Y dónde hay un pez hay un… pingüino…
Batman: Pero ese pez me estaba tomando el pelo…
O’Hara: ¡¡¡Como haría el Arlequín!!!
Robin: Parece todo un complicado acertijo… ¡¡¡EL ACERTIJOS!!!
O’Hara: Pero ocurrió en el Mar… M… ¡¡¡de Mujer Gato!!!

[He encontrado esta versión americana, para lso amantes del VOSE
Batman: Pretty fishy what happened to me on that ladder.
Gordon: You mean, where there’s a fish, there could be a Penguin.
Robin: But wait! It happened at sea! See? “C” for Catwoman!
Batman: Yet… an exploding shark was pulling my leg!
Gordon: The Joker!
O’Hara: [It] all adds up to a sinister riddle. Riddle-er. Riddler?
Gordon: Oh! A thought strikes me! So dreadful I scarcely dare give it utterance.
Batman: The four of them. Their forces combined…
Robin: Holy nightmare!
]

La lógica es el principal aliado de esta película, las brillantes deducciones permiten hilvanar escenas de alta carga dramática a la vez que nos ofrecen la posibilidad de medir neustras mentes con la del Mejor Detective del Mundo y su Joven Pupilo.

Así veremos a los superhéroes descubrir la identidad del cuarto integrante del letal grupo:

Batman: Miren este par de chistosos acertijos…
O’Hara: ¿Qué hace un pavo que vuela boca abajo?
Robin: ¡¡¡Engullir!!!
O’Hara: Claro…
Batman: Y la número dos…
Gordon: ¿Qué pesa seis toneladas, se posa en un árbol y es muy peligroso?
Robin: ¡¡¡Un gorión con ametralladora!!!
Gordon: Sí, por supuesto…
Batman: ¿Quién engulliría un gorrión peligrosos?
O’Hara: ¡¡¡Un gato!!!
Gordon: ¡¡¡La Mujer Gato está con ellos!!!

Batman: Look at this pair of joking riddles!
O’Hara: [reading] “What does a turkey do when he flies upside down?”
Robin: He gobbles up!
O’Hara: Of course!
Batman: And, number two.
Gordon: [reading] “What weighs six ounces, sits in a tree, and is very dangerous?”
Robin: A sparrow with a machine gun!
Gordon: Yes, of course.

Y, sobre todo, encontraremos la má directa de las declaraciones villanescas.

Batman: Uno. ¿Qué es amarillo y escribe?
Robin: ¡¡¡Un platanobolígrafo!!!
Batman: Correcto. Dos: “¿Qué personas están siempre de un color?”
Robin: De un color… Rojos… ¡¡¡Los Rusos!!!
Batman: Correcto de nuevo. Asi que… ¿sabes lo que significa?
Robin: Banana… Rusos… ¡¡¡Lo tengo!!! ¡Algún ruso va a pisar una piel de banana, tropezar y partirse el cuello. !
Batman: ¡Efectivamente, Robin! ¡¡¡Es la única explicación posible!!!


¡¡¡SÍ, AMIGOS!!! ¡¡¡DE AQUÍ SALIÓ EL CÉLEBRE PLATANOBOLÍGRAFO!!!

[Batman reads Miss Kitka’s riddles to Robin.]
Batman: One: “What has yellow skin and writes?”
Robin: A ballpoint banana.
Batman: Right! Two: “What people are always in a hurry?”
Robin: Rushing people? Russians!
Batman: Right again! Now, what would you say they mean?
Robin: Banana… Russian. I’ve got it! Someone Russian is gonna slip on a banana peel and break their neck!
Batman: Precisely, Robin! The only possible meaning!

Por supuesto también hay acción, como cuando se enfrentan a la trampa del pingúino en alta mar… Los torpedos mortales que salen del submarino…

Batman: Si pudiera revertir la polaridad… enviando ondas de super-energía…

Pingüino: Maldita sea… ha hecho explotar mi misil… debe haber revertido la polaridad y enviado ondas de super-energía…

[Stuck to Penguin’s magnetic buoy, with a torpedo approaching, Batman pries loose his utility belt transmitter.]
Batman: If I could just reverse the polarity… send out waves of super-energy…
. . .
[An annoyed Penguin observes the destruction of his torpedos.]

Penguin: He must be using his Super-Energy Reverse Polarizer!

Pero no siempre las cosas salen tan bien porque un rato después el Bat-trasto tiene un Bat-Problema

Batman: ¡Oh, cielos! ¡¡¡Se ha quedado sin baterías!!!

. . .
[A third torpedo approaches, but Batman’s transmitter ceases its screeching.]
Batman: Confound it! The batteries are dead!

¿Cómo saldrán del aprieto nuestros héroes? Escuchémosles de vuelta en la Bat-Lancha.

Robin: Cielos, Batman. Una nobleza digna del alama humana…
Batman: Cierto, Robin. Fue… muy noble por parte de ese delfín interponerse en el camino del torpedo para salvarnos la vida…
Robin: Sí, dió su vida por la nuestra…
. . .
[Moments after an off-camera explosion, we see Batman and Robin speeding in their Batboat.]
Robin: Gosh, Batman. Th
e nobility of the almost-human porpoise.
Batman: True, Robin. It was… noble of that animal to hurl himself into the path of that final torpedo. He gave his life… for ours.

También hay… investigación y crítica social. batman descubre de dónde salió el submarino del Pingüino marcando un número de teléfono, al final de la conversación…

Fangschliester: Vaya, Batman, tu voz suena molesta. ¿No habremos hecho ninguna tontería?
Batman: Solamente vender un submarino pre-atómico a una persona que no les ha dejado ni siquiera su dirección completa… Buenos días, Almirante.
Fangschliester: ¡Rayos!

Fangschliester: Avast and belay, Batman. Your tone sounds rather grim. We haven’t done anything foolish, have we?
Batman: [slowly] Disposing of pre-atomic submarines to persons who don’t even leave their full addresses?! Good day, Admiral!
[They hang up.]
Fangschliester: Gosh!

Batman trata de tirar una bomba, se encuentra con unos enamorados, con unas monjas, con un pasacalles, con una mujer llevando un carrito con un niño y, finalmente con una mamá pata y sus patitos… Batman, con la bomba en alto se vuelve a cámara y dice:

Hay días en los que no te puedes deshacer de una bomba.

Y, por supuesto, ROMANCE.

Bruce (Brius) Wayne sale con la periodista Kitka del Clarinski de Moscú. [Literal, en serio] y detrás para protegerle están… El Duo Voyeur

Observemos la imagen del Batmovil…

Bats, pillín, ¿dónde pusiste la cámara?

Ahora mirad la cara de Robin y de Alfred, el mayordomo enmascarado

Es normal que Robin, molesto, apague el visor… casi tanto como el diálogo de Brius (quién, pro cierto, antes estuvo citando a Poe…)

Señorita Kitka… yo… debemos correr riesgos… yo estoy dispuesto a atreverme… atrevámonos a… hacer locuras…

Y entonces la besa. Ella pone cara de “¿Esto es todo?” Los supèrhéreos, señora, son así.
´
Contodos estos atractivos… y algunos mas, ¿aún os váis a resistir a echarle un vistazo a esta gran obra de arte? Ya sabéis… el próximo Bat-Día, a la misma Bat-Hora, en el mismo Bat-Canal

AVIV TSEW!!!

[Post dedicado a la memoria de Frank Gorshin, “El Acertijos“. Allá dónde vayas, habrá un platanobolígrafo para ti]

Batman, begin the begin

Batman vive un resurgimiento mediático, y no sólo por ese… ejem… reportaje que le ha hecho el País chachipiruli, y que podéis ver en el Blog de Jotace, sino porque lo creáis o no, se ha hecho una pinícula nueva.

La industria del cómic no se iba a quedar atrás, y los actuales detentores de los derechos pensaron en darle un nuevo aire a Batman, más fresco, más ágil. Para ello se reescribieron algunas partes, dándole un lenguaje que el lector pudiese asimilar fácilmente con la película. Luego se dieron cuenta que la película no la dirigía Joel Schumacher y tiraron todo ese trabajo a la basura.

Nuestro servicio de espionaje ha podido hacerse con uno de esos fotolitos que fueron desechados, amén de unos planos de una Estrella de la Muernosequé. Muchos han muerto para que podáis tener esta información.

Aquí tenéis el Batman que no fue… por poco.

[Para ver la imagen más grande pinchad en ella]

Papeles Invertidos…

Nuestro camarada blogero Jotace hablaba hace unos pocos dias de cual era la postura favorita de Robin (no seamos malpensados) Pero aqui tenemos un documento en el que se demuestra quien enseño a Robin su tecnica para posar en las portadas, en la que podemos ver como Batman y Robin invierten sus papeles…

¿Batman y Robin invertidos? Que cuidado hay que tener con las palabras cuando se habla de estos dos…

(Dedicado a todos los fans de los emea-posts)

El inevitable post sobre Batman y Robin

Porque el resumen del año no podía estar completo sin este dinámico dúo que se ha ganado a pulso el protagonismo en nuestro blog…


(Para los curiosos, esta historieta está sacada del Sandman vol.2 nº2 de 1974, una serie cuyo mayor atractivo eran los dibujos de Jack Kirby, o los de Ernie Chua imitando a Jack Kirby. Duró seis números, y aún así ha habido guionistas fanáticos de la continuidad que han encajado esos pocos tebeos en la saga de los Sandmen, convirtiendo al protagonista de esos tebeos en Sand, ex-Sandy, en un viaje onírico-temporal… pero ésa es otra historia)

Robin Rodríguez

Gracias este hallazgo de Mauricio, este sábado el P.U.S. Juanmito tampoco se quedará sin su imagen descontextulizable de Batman y Robin. Bueno, Batman no está, pero si apareciera el Chico Maravilla no se atrevería a tomar la iniciativa de ese modo


(Por cierto, ¿Batpatines? ¿Chistes sobre hielo? ¿Es éste el Batman que nos prometió Joel Schumacher?)

¡Cuaderno Coloreable: Batman ya!

En el avance de novedades de Planeta para Junio tenemos: el Coleccionable Batman, con historietas a partir de los años 80; La Saga de Ra’s Al Ghul, de los años 70 en adelante; Las Aventuras de Batman, mayormente de principios de los 90; Batman el Culto, un intento desesperado de colar un tomo en el Espacio Sins Entido (ya sabeis, el de los tebeos “cultos”…)


Pero yo lo que estoy deseando que Planeta anuncie un Cuaderno Coloreable: Batman para poder disfrutar en condiciones de las mejores historias del personaje: el Batman jefe indio, el Batman de la selva (ya mentado en su momento en este blog), el Batman escocés… ¡ReclamADLO!

BatiDiViDí

Según la web DVDGo.com el día 24 de Mayo se pondrá a la venta el DVD de la película de animación “Batman y el misterio de la Batimujer”.


[Pincha en la imagen para ver las características del DVD]

¿Batimujer? ¿Se ha enganchado Vid a la moda del DVD? ¿Han entrado los de Traduccionesimposibles.com en el mercado del doblaje? Podría ser pero desde aquí aguardamos con esperanza que los señores de Warner Home Video nos traigan esta película con un fabuloso doblaje neutro (¡¡Andaleeeeeeeeeeeeeeeee!!) que tanto nos hace disfrutar.

Eso sí, un detallito en la descripción del argumento llama la atención:

“Un nuevo vigilante denominada Batwoman …”

Vamos a perdonar, sin que sirva de precedente, lo del cambio de sexo ya que canta bastante que es una errata pero lo importante es que ya se pasa del Batimujer del título al Batwoman del texto. Supongo que en la película se referirán a la protagonista como la Batseñora.

De todas maneras, como todavía tienen tiempo, desde aquí me permito el lujo de sugerir un título más adecuado.

Bathombre y el mistery of la Murciélagowoman.

Mucho más coherente, digo yo.

P.D. Venga, va, a ver quién es el primero en poner el original comentario que siempre se hace cuando se habla de las películas de animación de Batman. Se llevará un no-premio.

Homenajes imaginarios

La semana pasada saltó la liebre. No, lo de DC no. Me refiero a lo de Magneto.
Tras la publicación de una imagen promocional en Newsarama del nuevo crossover de Marvel, Álvaro Pons posteó la comparativa con una foto oficial del Rey.
A partir de ahí numerosos medios americanos se hicieron eco y todo ello ha desembocado en una discusión en el foro de Mark Millar.

Plagio vs homenaje, referencia vs calco, dibujo vs Photoshop… un poco lo de siempre.
La línea es lo suficientemente fina para que partidarios y detractores se tiren de los pelos a la mínima.
Lamentablemente hay muchos ejemplos que han pasado desapercibidos al lector. He aquí algunos de ellos:

Alex “mira el pajarito” Ross se basó en este… en esta… bueno, en lo que sea el modelo, para dar una visión realista de Batman. ¿Alguien se quejó?

Ron “cualquier tiempo pasado fue mejor” Garney dibujó esta portada de Hulk tras tomar unas fotos durante un relajante paseo por el campo. ¿Se montó una polémica por ello?

Todd “viva el mal, viva el capital” McFarlane recurrió a los juguetes de su niñez para dibujar esta portada de Spiderman. ¿Se pidieron derechos de autor?

Rob “carretas forever” Liefeld utilizó los productos de la huerta para realizar este impresionante dibujo de Avengelyne y Glory. ¿Protestó Greenpeace?

Antes estos ejemplos podemos llegar a la única conclusión posible de que tampoco era para tanto lo del dibujo de Magneto.
Un aire más que nada.