Omertá

 ESCENA 45

Interior, día.

Nos encontramos en un típico y abarrotado piso de la Little Italy neoyorquina de los años 50. Un tema de Glenn Miller suena en una lejana radio escuchada a través del patio de vecinos. La luz del sol de media tarde entra a través de las ventanas del salón envolviendo a MARIO y a LUIGI en un halo que casi se diría mágico.

MARIO: Hijo mío, no puedes hacer eso. ¡Es una locura!

LUIGI: ¿Y tú me lo dices, padre? Fuisteis tú y mamá quienes me educasteis como un devoto católico ¿se te ha olvidado?

MARIO: ¡Por supuesto que no! ¿Qué tiene eso que ver con…?

LUIGI: Oh, padre, para vosotros mentir, robar y asesinar se ha convertido en algo tan cotidiano que ya ni siquiera sois capaces de ver que son pecados.

MARIO: La iglesia está bien para los domingos, hijo mío. Pero el resto de la semana hay que ganarse el pan. Y lo bien que te lo estabas ganando.

LUIGI: A costa del sudor de frentes ajenas, padre. No puedo más. Voy a volver la espalda a ese maldito mundo. Llevaré una vida honesta y honrada.

MARIO: No lo entiendes, Luigi. Ellos no te permitirán…

LUIGI: Esos agentes del gobierno que vinieron el otro día por aquí preguntando sobre el Don estarán muy ineteresados en todo lo que tengo que contarles.

MARIO: ¡NO LO HAGAS, HIJO! ¡¡¡TE MATARÁN!!!

LUIGI: Esto es América, padre. Aquí hay programas de protección de testigos.

MARIO: ¡No hay lugar en la tierra donde esconderse de la Camorra!

LUIGI: Me darán una nueva identidad y un nuevo trabajo.

MARIO: ¡No sabes lo que dices, hijo mío! No hay piedad para aquel que rompe el juramento de lealtad. No importa cuántos años tarden, acabarán encontrándote. Y entonces te darán la muerte más cruel que puedan concebir.

LUIGI: Ah, padre, olvida esas supersticiones del viejo continente. Esto es la Tierra de las Oportunidades. Ya lo he pensado. Siempre se me dió bien dibujar. Sí, una nueva vida, un nuevo futuro. Lejos de todo esto…

MARIO: Hijo (choke), no lo hagas… Hijo…

ESCENA 125

Interior, Día.

DESCONOCIDO: Señor Trimpe, it’s a gran honor to conocerle you. Llevo tantos years admirando you. Le he traido para que you me firme something especial.

TRIMPE: ¿Uh?

dCIMG0378.jpg

DESCONOCIDO: Eso que acaba de firmar es la cuidadísima edición que hizo en nuestro country la editorial Vertice de su trabajo. Here, open it y mire, mire…

TRIMPE: Agghhh… m-my heart…

DESCONOCIDO (susurrando en su oido): ¡Saludos de parte de Don Corleone, Luigi!

DESCONOCIDO se pierde entre la multitud mientras la camara hace un travelling de retroceso elevándose. Entran en plan miembros de la organización pidiendo a gritos una ambulancia y un guardia de seguridad preguntando si se ha producido una avalancha. El tema principal de la banda sonora sube hasta tapar el sonido ambiente.

Fundido a negro.

Títulos de Crédito.

ExpoCrossover2012B.jpg

8 comentarios en «Omertá»

  1. Es la edición de Vértice, en que las 44 páginas de historieta de dos cómics Marvel se ampliaban hasta llenar 128 páginas en Vértice. Para ello, se redistribuían las viñetas a razón de una o dos por página. Y si la forma no encajaba exactamente las viñetas se redibujaban, añadiendo paisajes o similares
    Lord absence lo explicaba y ponía ejemplos en este post

  2. Creo que lo mismo le va a pasar a Norm Breyfogle cuando venga a México esta semana y le lleven a autografiar los cómics de Ed. Vid de hace 20 años en los que imprimieron sus obras.

  3. «Lord absence lo explicaba y ponía ejemplos en este post»
    A ver, para aclararnos: ¿no se suponía que ese post NO formaba parte de la continuidad?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.