Desde aquí repartimos ideas y conceptos para la manipulación creativa y el abuso cultural. Somos el diario de lo genial, y el pensamiento de lo imposible.
Si crees que alguno de los comentarios siguientes es ilegal o simplemente no debería estar aquí, por favor, escribe a los administradores del blog mediante este formulario.
Grandes teorías: ¿ese DAN era por DANIEL? ¿Porque era cinturón negro de 5ºDAN? ¿Por las palizas que le DAN? Para mí, uno de los grandes misterios del cómic....
Claro... Ahora lo entiendo.
"Diablo osado" era demasiado largo (¿"Diablo sado"?). Más que "Daredevil"... por eso le pusieron "Dan Defensor", que es más corto que "Diablo osado" y que... oh, espera...
Comentarios (5)
Si crees que alguno de los comentarios siguientes es ilegal o simplemente no debería estar aquí, por favor, escribe a los administradores del blog mediante este formulario.
Grandes teorías: ¿ese DAN era por DANIEL? ¿Porque era cinturón negro de 5ºDAN? ¿Por las palizas que le DAN? Para mí, uno de los grandes misterios del cómic....
Prime (creo, pero en domingo es fácil)
Enviado por El hermano+listo de Alan Moore | 6 de Diciembre 2009 a las 10:24 AM
Se dice "recordad", hombre.
Enviado por Ibaita | 6 de Diciembre 2009 a las 10:51 AM
?Y no había chistes en plan "Dan de-hostias"?
Enviado por John Space | 6 de Diciembre 2009 a las 01:35 PM
Claro... Ahora lo entiendo.
"Diablo osado" era demasiado largo (¿"Diablo sado"?). Más que "Daredevil"... por eso le pusieron "Dan Defensor", que es más corto que "Diablo osado" y que... oh, espera...
Enviado por Lograi el Luciérnago | 8 de Diciembre 2009 a las 03:58 PM
En realidad "Daredevil" se puede traducir como "Temerario". Es una palabra que ya existía en Ingles.
Obviamente si lo traduces asi, lo del traje de diablo se pierde y lo de las dos DD, tambien...
Enviado por Deke Rivers | 9 de Diciembre 2009 a las 12:12 AM