EL Código Pa Nini

Ya lo avisó Dan Brown: si miras con atención las obras de los artistas del pasado, puedes atisbar mensajes ocultos que contienen el saber arcano del Renacimiento italiano…

pa_nini.jpg


(Gracias a Dani Segarra y Nacho MG por el aviso y el escaneo)

Publicado por

EmeA

En 1972 fui acusado de un delito que no había cometido y desde entonces sobrevivo como soldado de fortuna

9 comentarios en «EL Código Pa Nini»

  1. Toda la vida pidiendo que las pelis respeten el idioma original y sean proyectadas con subtitulos en vez de doblajes…. Vienen los de Panini, lo hacen en los comics y se quejan, si no hay manera de tenerles contentos…

  2. El tono de rubio de Sue es un Pantone 36628, mientras que el de Johnny, el habitual de la época en que el cómic fue dibujado, es un Pantone 25976. La diferencia de ambos, dividida por cuatro, da 4.125. Y el versículo 4.125 de la biblia dice «y llegaron todos a Belén»
    ¿Coincidencia? ¿Serendipia? ¿Metonimia?
    No lo creo.

  3. Si la cuestión es quejarse, además de que aprendemos un idioma tan bello como es el italiano, los ponemos a caldo…
    ¡¡¡aprovechemos para parlare la bela parla di Eros Ramazzotti, Adriano Celentano, Nek, Albano, Tizziano Ferro e los rotulistis di Panini!!!

  4. >>además de que aprendemos un idioma tan >>bello como es el italiano, los ponemos a >>caldo…
    Son humanas situaciones
    Son las cosas de la vida
    nunca me acostumbrare

  5. Mola, viendo la proliferación de los CBRs y las descargas de internet han decidido imitar a las pelis y hacer los tebeos en DUAL.
    Al menos sé que en internet las pelis se pueden ver con el BSPlayer para este tipo de archivos.
    A ver cómo se lee esto en papel. Si me entero de algo os lo comento.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.