Universo in Fiamme
Aquí vemos algunos de los miembros de alguna de las Legiones de DC explorando una pirámide. La acción se desarrolla dentro del tomo Universo en Llamas, obra de DAN! Jurgens y de ese chico que parece Pérez pero no es Pérez

El caso es que debido a una pirueta temporal y un reseteo de la continuidad de esos que ocurren cuando la Legión anda cerca unas páginas después se vuelve a repetir la misma escena, otra vez pirámide pabajo, otra vez a repetir los diálogos... Así que Camaleón, cansado de lo mismo to el rato empieza a improvisar

Total, que hasta lía a la pobre XS que dice su frase de él en vez de la suya de ella. Reep, tío, que creía que eras un pofesioná...

El caso es que debido a una pirueta temporal y un reseteo de la continuidad de esos que ocurren cuando la Legión anda cerca unas páginas después se vuelve a repetir la misma escena, otra vez pirámide pabajo, otra vez a repetir los diálogos... Así que Camaleón, cansado de lo mismo to el rato empieza a improvisar

Total, que hasta lía a la pobre XS que dice su frase de él en vez de la suya de ella. Reep, tío, que creía que eras un pofesioná...
Comentarios (13)
Si crees que alguno de los comentarios siguientes es ilegal o simplemente no debería estar aquí, por favor, escribe a los administradores del blog mediante este formulario.
¿Y cuál es la forma de los bocadillos original? ¡Porque también cambia!
Enviado por Sergio (ó tirafrutas) | 3 de Junio 2007 a las 03:25 AM
Que nooo, que lo que pasa es que hubo un bucle temporal en el desarrollo de la trama en el que chameleon fue sustituido por el Chameleon de la Tierra IT, en el que el Italiano es la lengua universal...
Enviado por Albertini | 3 de Junio 2007 a las 05:34 AM
¡Que los borren de la continuidad!
Enviado por J Calduch | 3 de Junio 2007 a las 08:54 AM
Lo hacen aposta para luego poder arreglarlo en series de 52 numeros.
Enviado por Juanmito | 3 de Junio 2007 a las 11:04 AM
¿De qué os extrañáis? Ya lo avisaban desde la página 46, en el primer bocadillo de la primera viñeta. Si es que no os fijáis en las pìstas que van dejando...
Enviado por Elijah Snow | 3 de Junio 2007 a las 11:04 AM
> Ya lo avisaban desde la página 46, en el primer bocadillo de la primera viñeta
/mode ADLO! off
El scope de este blog no es ser una "fe de erratas" de todo lo que se publica en España. Hay que enmarcar el error en un texto en que la existencia de éste se justifique de una forma preferentemente divertida. Así que hay montones de disparates que no salen reseñados aquí, simplemente porque a los que leímos la treintena de errores de por ejemplo el Clásicos Titanes 1 no se nos han ocurrido chistes para todos ellos
El problema es que practicamente nadie más reseña errores en la blogosfera, así que en cuanto pasamos un par de meses sin escanear alguno, surgen voces que dicen que el problema de las traducciones y las rotulaciones está arreglado
El Universo en Llamas llegó a las tiendas hace dos semanas, y en este tiempo nadie ha mencionado que se les escapaban frases en italiano. Y en esas dos semanas varias personas me han dicho en varios lugares que ya no había errores en los tebeos de Planeta. Y yo con el "ha aperto la porta" en la mano
Por cierto, para los que no tengan el tomo: en ese bocadillo de la página 46 pone: "Seguro que significaban mucho para ti. Olto per voi"
Y en la página 30 hay diálogos intercambiados de sitio. Y suma y sigue
/mode ADLO! on
Enviado por Eme A | 3 de Junio 2007 a las 01:30 PM
¡¡Voto taquiones!! Ah, que no es eso?
PD: Eme A ha hecho un comentario más largo que sus post! (de heho leyéndolo pensaba que era Calduch XD)
Enviado por Kiryí« | 3 de Junio 2007 a las 03:31 PM
Además, es que las frases en español e italiano no significan lo mismo. En una afirma, en la otra duda.
Enviado por KesheR | 3 de Junio 2007 a las 05:17 PM
No se lia, simplemente traduce...
Enviado por patan | 3 de Junio 2007 a las 07:49 PM
Como que mode ADLO off??
Acaso la frase "El Universo en Llamas llegó a las tiendas hace dos semanas" no rebosa Adlianidad y belleza?
No es de Alan Moore? De Morrison quiza? O es que si te sales del mode ADLO te alcanza la genialidad?
Enviado por patan | 3 de Junio 2007 a las 07:57 PM
>no se nos han ocurrido chistes para todos ellos
Estais perdiendo facultades
>El Universo en Llamas llegó a las tiendas hace dos semanas, y en este tiempo nadie ha mencionado que se les escapaban frases en italiano.
A lo mejor es que nadie se lo ha comprado, de hecho yo todavia no he vendido ni uno. Sera que la gente esta de examenas...
Enviado por Juanmito | 3 de Junio 2007 a las 08:14 PM
Lo que vuestras malinchistas y sucias mentes no alcanzan a comprender es que la contiunidad de Chico Camaleón era demasiado complicada y asustaba a los nuevos lectores. Así que era necesario y resetearlo convirtiendole en italiano (Ragazzo Camiglio).
Ey, ¡los de Wizard ya lo han nombrado Personaje del Año!
Enviado por E. Martín | 4 de Junio 2007 a las 01:10 AM
De que año? del 3007?
Enviado por Juanmito | 4 de Junio 2007 a las 08:13 AM