Johnny Meinmuto

Microsoft odia el cómic, eso es algo que todo el mundo sabe. Mientras todas las demás artes y entretenimientos con base audio/visual han caído en las tentadoras redes de lo digital, los aficionados al tebeo se aferran al trasnochado fetichismo del tacto del papel, la textura del cartoné, el gramaje, el olor de la tinta impresa…somos cuatro gatos, ya, pero cuando alguien quiere dominar el mundo no le hace gracia que los chalados del rincón no quieran someterse. Lo de Bill Gates con el tebeo es algo casi personal, y hará cuanto haga falta para bombardearlo. Su primera ofensiva consistió en la creación de la tan denostada fuente Comic Sans. En serio, consultemos la wikipedia:

Comic Sans es una tipografía digital de Microsoft Corporation diseñada para imitar las letras de un comic para situaciones informales. Fue diseñada por el diseñador de la casa Vincent Connare en 1994 y ha sido incluida en Microsoft Windows desde la aparición de Windows 95, inicialmente como parte de las tipografías suplementarias incluidas en Windows Plus Pack. Ha sido desde entonces una de las tipografías más populares de las de Microsoft.

La fuente tiene hasta su propio grupo oficial de odiadores, y hace ya algunos años que Vincent Connare pidió disculpas públicamente, pero es una de las tipografías preferidas por los editores mayoristas cuando tienen que publicar algún tebeo. Si se llama «Comic» será para eso ¿no?

Pero la Comic sans no se implanta en las editoriales asentadas, de forma que Microsoft introdujo lo que debía ser el arma definitiva: el corrector de Word. Un código binario ejecutable que al introducirse en el procesador de texto cambia sin razón aparente palabras como friki (por friáis), Hulk (hule), o Wonder Woman (Gonder Coman). Pero al mismo tiempo, no avisará de tecleos mal ejeuctados, palabras juntas, separadas, o cualquier combinación que pueda surgir de los bailones dedos del apurado redactor de turno. Como resultado, la lectura de los tebeos se convierte en…bueno, ya lo veis cada día. El proceso parece imparable, y lo único que podemos hacer desde aquí es fomentar la piratería informática desde otros sistemas operativos como…er…no sé, Linux, que es el único que me suena. Usar lo que en inglés llaman «software gratis» como hacemos todos no es suficiente. Por suerte, existe todavía esperanza para el cómic.

En un edificio de Nueva York existe una ventana dimensional por la que se puede acceder al futuro. Se halla en un estrecho pasillo de las oficinas de Marvel, y se originó una tarde de 1995 cuando Roger Cruz y Fabio Laguna se rozaron al cruzarse en él. Como consecuencia del contacto se produjo un chisporroteo taquiónico de una magnitud tal que es capaz de despeinar a Íker JIménez. Desde entonces, esa ventana se ha usado en multitud de ocasiones para que los artistas entreguen desde el futuro sus obras sin retraso. También lo usó Joe Quesada para terminar el Daredevil Father, pero ni así fue posible mantener unos plazos (y por unos problemas de salud, los lápices de algunas páginas del último número han sido atribuidos a su bisnieto). Pero este conducto no es exclusivo de Marvel y otros editores también lo usan, uno de ellos español.

Sí, estamos autorizados para contaros La Verdad. Desde el futuro lejano, un envejecido Xavier Morell y los descendientes de los actuales Sulaco Studios editan los tebeos de Recerca Editorial para entregarlos siempre puntuales. Tebeos del futuro a precios del presente. Y vemos que en esa época aún por descubrir han superado los obstáculos y trabas que Microsoft ha impuesto a la legibilidad de los textos ¡Aleluya! sirva el ejemplo siguiente como causa de alivio, regocijo y esperanza en el mañana. Porque mientras haya gente que sepa escribir habrá gente que sepa leer:

nemo.jpg

¡Ni una sola falta de ortografía! y por el mismo precio jugosos scoops editoriales de lo que espera en el futuro  a nuestros artistas y series favoritas ¿se puede pedir más?

32 comentarios en «Johnny Meinmuto»

  1. En el futuro posiblemente no lo lleve. Esos anglicismos… Teniendo tebeo, seguimos con el comis.
    Pero podemos imprimir el acento desde un PDF en un folio autoadhesivo, cortarlo con cuidado y pegarlo.

  2. De hecho, no.
    «Solo» lleva tilde solo cuando TIENE que quedar clara la diferencia entre «Solo» de adverbio y «Solo» de adjetivo porque quede ambiguo.
    Lo normal es sustituir «Solo» de adjetivo por alguna construcción que implique «soledad». Cuando eso demeustra la posible ambigüedad: «Escribió una carta solo»:»Escribió nada más que una carta»/»Escribió una carta en soledad» entonces si que hay que acentuar en caso de uso adverbial. Y, aún así, habrá quien discuta que con un contexto «claro» no es necesario explicar nada. [«Escribió una carta solo. Mucho se lamentaba de no tener más sellos.»]
    En el caso que nos ocupa la sustitución «No en soledad eso…» no pega mucho así que no hay que eliminar la ambigüedad. Y, por tanto, no hay que acentuar el «solo».

  3. Pues si mal no recuerdo, el «solo» de «No solo eso…» SÍ que debería llevar tilde ya que se puede sustituir por la palabra «solamente» sin que tenga un cambio de significado.

  4. Iba a decir lo de «cómic»… y lo he buscado en la RAE y todo.
    cambia sin razón aparente palabras como friki (por friáis), Hulk (hule), o Wonder Woman (Gonder Coman)
    Y ya sé que no tiene mucho que ver, pero «Menelao» lo cambia por «Menéalo»; A mi profe de latín/griego le pasaba siempre. (jijijiji)

  5. *suspiro*
    «Solamente» es adverbio.
    El uso de «Solo» en esa frase es adverbial.
    Por eso se puede sustituir.
    El truco de la sustitución de «solamente» es para cuando se ha escrito «solo» como adjetivo, en el sentido de «en soledad».
    «Escribió una carta solo»=»Escribió una carta solamente»/»Escribió una carta en soledad». Posible ambigüedad.
    «Tan solo decir…» = «Tan solamente decir…» pero no «Tan en soledad decir…»
    ¿Ha quedado claro ahora?

  6. Sark, yo tenía entendido que no, al menos eso aprendí en la escuela años ha. Pero…
    La RAE ahora ha modificado sus criterios y …
    Párrafo 38 c) La palabra solo, en función adverbial, podrá llevar acento ortográfico si con ello se ha de evitar una anfibología: le encontrarás solo en casa (en soledad, sin compañía); le encontrarás sólo en casa (solamente, únicamente).
    Punto para Sark.
    Mira adónde nos ha llevado el scope…

  7. ¿Entonces el advebio SÓLO ya no tiene que llevar siempre acento?
    Hay que joderse, primero me quitan los acentos de los pronombres ÉSTE, ÉSE, AQUÉL, con la misma excusa de que es innecesario si no hay ambigüedad… Que si no los pones, parece que te los has dejado… ¿Y esto, desde cuándo? Porque con tantas renovaciones no da una abasto para actualizarse. Hace 5 años el «sólo» adverbio llevaba acento con o sin anfibología…
    RAE, ¿por qué me haces esto? ¿Te pareció poco lo que sufrí con el «bluyín»?

  8. Joer, con lo que me costo en su dia entender el acento del «solo»…
    A partir de hoy ya no escribire ni un acento mas. Total, seguro que algun dia la RAE decidira que ya no es necesario ninguno excepto cuando las palabras sean ambiguas…

  9. No, si la segunda explicación iba para que N-KO entendiera lo de las sustituciones.
    Generalmente no me meto a comentar estas cosas de ortografía y gramática porque en la RAE siempre han sido un poco veletas (hasta admiten «sobrevivientes» como alternativa a «supervivientes» dejando claro que mejor lo primero) así que tampoco es como para ponerse pesado con ellos…
    En general depende del maesro la explicación pero yo creo que la última veersión de la Ortografía llevaba ya lo del Sólo. Y si mal no recuerdo -que yo siempre he sido más de Literatura que de Lengua- es de mediadios del 99.
    La verdad es que si «trascendieran» algunas disputas del estilo de «plural de álbum vs. plural de carnet» íbamos a paracer incluso más chiflados de lo que ya parecemos.
    Lo que me recuerda ese post que escribiré algún día sobre la tontería esa de doblar vocal para los plurales y la forma correcta de abreviar «Bibliotecas Marvel» que demeustra que ADLO! tal y como lo conocemos no existe.
    Pero, eh, no hace falta que hagáis mucho caso que yo a estas alturas aún tengo discusiones sobre la necesidad de acentuar mayúsculas.

  10. Tíos, sois unos putos maricas. Os dicen que leyendo ese tebeo os hareis unos triunfadores de la omnisexualidad y vosotros discutiendo de ortografía…
    ¿¿¿¿¡¡¡¡¡PERO ES QUE NO HABEIS APRENDIDO NADA DE JOTACÉ?????!!!!!!!

  11. Un momento, un momento… lo del sólo/solo pase (ya me lo repasaré a ver si de verdad me he enterado)… pero ¿quién le ha quitado las tildes a ÉSTE, ÉSE y AQUÉL cuando son pronombres y no artículos demostrativos? ¿El filólogo de guardia, por favor?

  12. Pues aplica la misma ley de la ambigüedad que han explicado para el SOLO/SÓLO a los pronombres. En serio, yo tampoco me lo creía. Tan escéptica era que mandé una consulta a la RAE y me respondieron esto:
    «Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, pueden ser pronombres (cuando ejercen funciones propias del sustantivo): Eligió este; Ese ganará; Quiero dos de aquellas; o adjetivos (cuando acompañan al sustantivo): Esas actitudes nos preocupan; El perro este siempre está estorbando.
    Sea cual sea la función que desempeñan, los demostrativos siempre son tónicos y, al ser palabras llanas terminadas en vocal (los singulares) o en -s (los plurales), se escriben sin tilde, según establecen las reglas generales de acentuación.
    Solamente cuando en una oración exista riesgo de ambigüedad porque el demostrativo pueda interpretarse en una u otra de las funciones antes señaladas, el demostrativo llevará obligatoriamente tilde en su uso pronominal.
    Así, en una oración como la del ejemplo siguiente, únicamente la presencia o ausencia de la tilde en el demostrativo permite interpretar correctamente el enunciado:
    ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquéllos es el sujeto de la oración).
    ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompaña al sustantivo libros).

    Las formas neutras de los demostrativos, es decir, las palabras esto, eso y aquello, que son siempre pronombres, se escriben sin tilde:
    Eso no es cierto.
    No entiendo esto.

    Siento mucho haberos convertido el blog en un programa cultural coñazo de la Dos. He oído una llamada de auxilio y he acudido…

  13. Y muy bien que has hecho.
    Sí, llevan incluso más tiempo -desde luego a mediados de los noventa ya se difundía esta idea- auqnue me sorprende que no creáis a la RAE capaz de todas estas cosas y otras peores.
    Los optimistas es que sóis incurables.

  14. Vaya, flipao me dejáis con lo de «solo» y «este», «ese»… Los de la RAE están locos… ¿sólo en caso de ambigüedad? ¿Y quién decide eso?, ¿nuestro sentido común? Ja, ja, ja… Intrigado me he quedado con lo del plural de «carnet». Si alguien me dice que es «carnetes» me pego un tiro. POr cierto… ¿»carné» es correcto? Si es así me parece una bajada de pantalones de la RAE en toda regla.

  15. Pues nada, punto para vos…
    Si es que, estos de la RAE sólo nos están jodiendo el idioma… Con lo chulo que era hablar y escribir un idioma complicado, ahora vienen y nos hacen la gracia de hacerlo fácil… Como el modo Beginner de los juegos… Así cualquiera aprueba Lengua en el colegio…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.