Lo hicieron por amor a ADLO

Imaginate un día cualquiera. Te levantas de la cama, te tomas tu cola cao matinal y enciendes el ordenador. Ante tus ojos aparece un comunicado que te deja boquiabierto.

Planeta DeAgostini ha tomado nota de cuanto desafortunadamente ha sucedido con las traducciones de la reciente colección JLA/JLE se ha propuesto modificar inmediatamente su programa editorial para garantizar a los lectores la resolución de este problema.

La supervisión del número 7 de JLA ha sido asignada al grupo editorial Magic Press, reconocida en el sector por su actividad con DC Comics.

A partir del número 8, tanto la traducción como la supervisión recaerán enteramente en Magic Press.

Los números del 1 al 6 serán reeditados con una nueva traducción y entregados con futuras entregas, de forma que se procederá a la distribución/sustitución gratuita de las copias traducidas incorrectamente.

En seguida se informará del primer número de la colección con el que se adjuntará la reedición.

Planeta DeAgostini, consciente del error, se excusa con sus lectores por lo acontecido.

Evidentemente, este comunicado no existe, bueno, realmente sí que existe pero he introducido unos sutiles cambios. ¿ Adivinais cuales ? ¿ Sera «se ha propuesto modificar inmediatamente» ? ¿ O quizá «Los números del 1 al 6 serán reeditados con una nueva traducción» ? ¿ O puede que «se excusa con sus lectores por lo acontecido.» ?

Pues no, nada de eso, lo unico que he cambiado ha sido Le Avventure di Superman por JLA/JLE. ¿ A qué estais sorprendidos ? Parece algo ADLIANO: Planeta admitiendo errores, haciendo una nueva traducción, pidiendo disculpas… ¿ me he muerto y estoy en el cielo ? Pero tranquilos, porque en nuestro país jamás podriamos ver algo así, eso sólo ocurre solo en Italia, ¿ sabeis por que ? Porque allí no tienen a ADLO.

Cambiado de tercio, nos hemos enterado que en la cúpula de La Cúpula se encuentran profundamente disgustados por los tirones de orejas que desde este blog les hemos dado. Primero por rectificar con Sonambulo y luego por hacer lo mismo con Junior

Pero por suerte han sabido rectificar a tiempo y preocupados por no volver a aparecer más por estas páginas se han liado la manta a la cabeza, han agarrado unos cuchillos y se han puesto a rajar como locos ejemplares de la edición perfectamente corregida de Agujero Negro. Era eso o no volver a ser mencionados en ADLO, y no lo han podido soportar.

¿ O quizá lo que paso fue realmente esto ? Esta viñeta de Sonambulo es una joya, vale para todo

Y último cambio de tercio. En Panini no quieren quedarse atrás y según nos cuentan en Excelsior:
El nº 7 de Marvel Team-Up aparecido en el mes de agosto contiene una errata de impresión muy importante: la pp. 39 se repetía en la pp.40, quedándo sin editar por lo tanto una página del episodio USA (Marvel Team-Up nº 20) correspondiente.

Pssst… psssst.. Excelsior, que la que falta es la 38, que la 39 la repitieron y la 40 era de publicidad. Vosotros tambien queriais salir en ADLO y también lo habeis logrado.

Como todeis sabeis, Viturtia siempre esta muy pendiente de adlo, como quedo comprobado en la entrevista que le hicieron en Universo Marvel

UMN: Porque no quieres que te hagan otro post en ADLO del estilo del de Daredevil.

AMV: Exactamente.

Así que para no quedarse atrás, y porque esta deseando volver a aparecer por aquí, Alejandro nos deleita con una pirueta con salto mortal para solucionar el error del Marvel Team Up:

El tremendo error del Marvel Team-Up lo solucionaremos en el número 9. En él añadiremos páginas, no tocaremos el precio y reproduciremos el episodio defectuoso.

Sí, señor, ni regalado ni leches, lo imprimen otra vez, en el numero posterior al posterior y directamente a ADLO, tu sí que sabes.

Y tan especial que es la condenada, lleva sopresa en el interior.. esto… lo que yo queria decir es…¡toma Spidey, así aprenderas a no repetir el mismo chiste en varias páginas!

Así que ya sabéis, todo esto es gracia a ADLO. No subestimeis el poder de la GENIALIDAD, vosotros mismos podeis resultar tentados un día de estos y cometer una GENIALIDAD solo para aparecer por aquí. Cuidado, estamos vigilandoos.

14 comentarios en «Lo hicieron por amor a ADLO»

  1. «Como que «lo unico»? Es que no te acuerdas de mas? O es que necesitas AYUDA?»

    Leí el nº 1. Una vez. Perdí el interés en el resto. ¿Y aún quieres que me acuerde de más?

  2. La correción de junior es tan chapuza como la de agujero negro…

    Por otro lado, deberíais hacer un post sobre la rotulación del defensores de panini, se que eme A tiene la edición original, así que no estaría de más unos escaneos sobre como panini ahorra en grafistas y rotulistas.

  3. >>Por otro lado, deberíais hacer un post sobre la rotulación del defensores de panini, se que eme A tiene la edición original, así que no estaría de más unos escaneos sobre como panini ahorra en grafistas y rotulistas.

    ¿Tú no eras el Ivan al que ibamos a endosarle el marr….que digaaaaaaa….le han propuesto hacerlo en la ML de ADLO ( Hazte socio ya ROB! Wants you)?

  4. Ya me extrañaba a mí todo ese parrafo al inicio…

    Vale que Agostini será Italia y miran por ellos pero… Planeta no hace nada?

    ……………..
    ……………..
    ……………..

    PARA QUÉ??????

    Por cierto, sí que han repetido el comic en DOLMEN y claro, ADLO aparece ahora en Dolmen…… hmmmmm

    Dolmen se ha llevado algún premiAdlo!!! antes pero ahora… hmmmm…

  5. «Tan gordos son los errores de traducción del JLA/JLE? Los habéis reseñado ya por aquí?»

    Que yo recuerde, lo único realmente digno de reseña ADLiana, a nivel de traducción, era el «MUAJAJA» que reemplazaba al clásico «BWAHAHA»; lo verdaderamente importante era que se habían saltado Annuals, historias cortas llenas de viñetas-ojo y cosas así.

    Pero vaya, yo no pasé del nº 1, así que mejor que lo confirme otro.

    Y sí, había un post sobre ello. Y hasta puede que alguno más.

  6. Para el tema Dolmen-ADLO! lo justo seria poner la plantilla de votaciones en algun lado.

    Aunque para mi que es coincidencia, no olvidemos que a lo largo de la trayectoria de dicha revista ha colaborado, aunque fuera como firma invitada, toda la gente del mundillo menos yo.

  7. Ya, y los de adlo obviais que la página de Ricardo Peregrina en Dolmen es la misma que hace dos números porque eso afectaría a vuestros intereses, vendidos, que sabemos de qué vais.

    Firmado anónimo86

    PD: Por cierto, es curioso pero lo de «25 años de buenas ediciones les avalan» sirve tanto para la Cúpula como para Planeta, por ejemplo.

  8. > vendidos, que sabemos de qué vais

    Anónimo86, quizá convendría un post de publicidad del Dolmen de este mes. Con esto de que El Adlo es trimestral, la gente no se acuerda de en qué números sale

    > Planeta deberia aprender de Panini que deberia aprender de Planeta-Italia.

    Es que Planeta-Italia no existe. Los tebeos en italiano los hace la Planeta de España, y los Agostini italianos se quedan al margen

    > se que eme A tiene la edición original

    Y la de Panini. Pero todavía tendría que conseguir la del CRG para una comparación a tres bandas

    > Y sí, había un post sobre ello. Y hasta puede que alguno más.

    Los posts sobre la LJA/E/I deben de acercarse ya a la docena. A lo citado hay que añadir pixelados enormes, bocadillos sin texto…

    > no olvidemos que a lo largo de la trayectoria de dicha revista ha colaborado, aunque fuera como firma invitada, toda la gente del mundillo menos yo

    ¡Falso! ¡Ochando tampoco ha colaborado!

  9. «Que yo recuerde, lo único realmente digno de reseña ADLiana, a nivel de traducción, era el «MUAJAJA»

    Como que «lo unico»? Es que no te acuerdas de mas? O es que necesitas AYUDA?

    Y maldita, me empezaban a brillar los ojos al pensar que lo del principio iba en serio…
    No jugueis con nuestros sentimientos, que luego es peor! Nos convertimos en freaks furibundos que solo saben rajar de ediciones en foros en lugar de hablar de comics que ya hemos leido en ingles hace años!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.